當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 英語幽默的閱讀短文

英語幽默的閱讀短文

發布時間: 2021-01-16 15:40:48

❶ 內容是美國式幽默或幽默的英語文章(閱讀理解,短文也可)

http://www.taohai.com/cn/newsdetail.asp?id=2547
這個是老友記的劇本,裡面都是美式幽默。。你可以看看~

或者
TGIF vs SHIT
a man met a blond in the elevator.
he greeted her: "T-G-I-F"
but got the reply: "S-H-I-T"
he was startled, but repeated "T-G-I-F"
again the reply was "S-H-I-T"
he was frustrated and said: "T-G-I-F, I mean Thanks God It's Friday"
the blond looked at him saying: "S-H-I-T, I mean Sorry Honey It's Thursday"

http://www.chinaunix.net/jh/33/545296.html

❷ 幽默英語小短文

搞不清楚
女郎問她年近五十的男友:「親愛的,你到底有幾
歲嘛,看你好像蠻年輕的。」
男友:「我也搞不清楚,你說幾歲就幾歲吧。」
女郎:「那你是哪一年出生的?」
男友:「生下來時,渾渾飩飩的,誰知道是哪一
年!」

❸ 英語幽默短文 要搞笑的

英語幽默:Second
language
A
mother
mouse
was
out
for
a
stroll
with
her
babies
when
she
spotted
a
cat
crouched
behind
a
bush.
She
watched
the
cat,
and
the
cat
watched
the
mice.
Mother
mouse
barked
fiercely,
"Woof,
woof,
woof!"
The
cat
was
so
terrified
that
it
ran
for
it's
life.
Mother
mouse
turned
to
her
babies
and
said,
"Now,
do
you
understand
the
value
of
a
second
language?"
一隻母老鼠帶著孩子出來散步,突然她看見一隻貓正在灌木叢中虎視耽耽。
母老鼠向著貓叫道:「汪,汪,汪」,貓聽了非常害怕,拚命跑走了。
母老鼠回過頭洋洋自得的對孩子說:「現在你知道外語的重要性了吧。」
Catch
a
cold
得感冒
During
the
fight,
the
boxer
swiped
the
air
furiously,
but
could
not
hit
his
opponent.
"How
am
I
doing?"
he
asked
the
coach
at
the
end
of
the
round.
"Well,
if
you
keep
this
up,"
replied
the
coach,
"he
might
feel
the
wind
and
catch
a
cold."
http://enghumor.anyp.cn/040227092045218.aspx

❹ 求一篇英文幽默短文,附帶閱讀理解題目

On the first day of college,the Dean addressed the students,pointing out some of the rules:"The female dormitory will be out-of-bounds for all male students,and the male dormitory to the female students.Anybody caught breaking this rule will be fined $20 the first time." He continued:"Anybody caught breaking this rule the second time will be fined $60.Being caught a third time will incur a hefty fine of $180.Are there any questions?"
this point,a male student in the crowd inquired:"How much for a season pass?"

❺ 英語搞笑短文帶翻譯

A man was hit by a cab in the street. He was brought to the hospital. His wife who was standing up by his bed, said to the doctor: "I think that he is very ill." "I am afraid that he is dead."said the doctor,
Hearing this, the man moved his head and said: "I'm not dead. I'm still alive." "Be quiet, "said the wife. "the doctor knows better than you!"
一個男人在街上被計程車撞倒送進了醫院.他的妻子站在他的床前對醫生說:"我想他傷得很厲害."醫生說:"我怕他已經死了."聽到醫生的話,這個男人轉動著頭說:"我沒死,我還活著."妻子說:"安靜,醫生比你懂得多."

The busis very crowded.Aman tries to get on,but no one gives way to him.
"Hey,let me get on the bus."the man shouts.
"It's too crowded.You'd better take the next bus."a passenger says to him.
"But you can't go withou me.I'm the driver."the man says.
公共汽車上很擁擠.一位男士想上車,但是沒有人給他讓路.
"喂,讓我上車!"那位男士喊道.
"車太擠了,你最好坐下一輛"車上的一位乘客對他說.
"但是沒有我你們走不了.我是司機!"那位男士說道.

One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"
一天,父親與小兒子一道回家。這個孩子正處於那種對什麼事都很感興趣的年齡,老是有提不完的問題。他向父親發問道:「爸爸,『醉』字是什麼意思?」 「唔,孩子,」父親回答說,「你瞧那兒站著兩個警察。如果我把他們看成了四個,那麼我就算醉了。」 「可是,爸爸, 」孩子說,「那兒只有一個警察呀!」

The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?" "In the rat-trap, sir," replied the boy.
由於客人在吃蘋果餡餅時,家裡沒有乳酪了,於是女主人向大家表示歉意。這家的小男孩悄悄地離開了屋子。過了一會兒,他拿著一片乳酪回到房間,把乳酪放在客人的盤子里。 客人微笑著把乳酪放進嘴裡說:「孩子,你的眼睛就是比你媽媽的好。你在哪裡找到的乳酪?」 「在捕鼠夾上,先生。」那小男孩說。 Teacher:Why are you late for school every morning?
Tom:Every time I come to the corner,a sign says,"School-Go slow".
老師:為什麼你每天早晨都遲到?
湯姆:每當我經過學校的拐角處,僦看見一個牌子仩寫著"學校----慢行".

.A bit of advice for those about to retire. If you are only 65, never move to a retirement community. Everybody else is in their 70s, 80s, or 90s. So when something has to be moved, lifted or loaded, they yell,'Get the kid.'

這里想對將要退休者提一點忠告。如果你只有65歲的話,千萬別進退休社區。因為那裡人人都七八十歲或者八九十歲了。每當要搬東西,抬東西或者裝東西時,他們就叫喊,「讓小的干吧。」

2.Mother: Freddie, why is your face so red?

Freddie: I was running up the street to stop a fight.

Mother: That's a very nice thing to do. Who was fighting?

Freddie: Me and Jackie Smith.

媽媽:弗雷迪,你的臉為什麼那麼紅?

弗雷迪:我剛才在大街上跑,為的是阻止一次打架?

媽媽:你做的對,誰和誰在打架。

弗雷迪:我和傑克·史密斯。
man was hit by a cab in the street. He was brought to the hospital. His wife who was standing up by his bed, said to the doctor: "I think that he is very ill." "I am afraid that he is dead."said the doctor,
Hearing this, the man moved his head and said: "I'm not dead. I'm still alive." "Be quiet, "said the wife. "the doctor knows better than you!"
一個男人在街上被計程車撞倒送進了醫院.他的妻子站在他的床前對醫生說:"我想他傷得很厲害."醫生說:"我怕他已經死了."聽到醫生的話,這個男人轉動著頭說:"我沒死,我還活著."妻子說:"安靜,醫生比你懂得多."

The busis very crowded.Aman tries to get on,but no one gives way to him.
"Hey,let me get on the bus."the man shouts.
"It's too crowded.You'd better take the next bus."a passenger says to him.
"But you can't go withou me.I'm the driver."the man says.
公共汽車上很擁擠.一位男士想上車,但是沒有人給他讓路.
"喂,讓我上車!"那位男士喊道.
"車太擠了,你最好坐下一輛"車上的一位乘客對他說.
"但是沒有我你們走不了.我是司機!"那位男士說道.

One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"
一天,父親與小兒子一道回家。這個孩子正處於那種對什麼事都很感興趣的年齡,老是有提不完的問題。他向父親發問道:「爸爸,『醉』字是什麼意思?」 「唔,孩子,」父親回答說,「你瞧那兒站著兩個警察。如果我把他們看成了四個,那麼我就算醉了。」 「可是,爸爸, 」孩子說,「那兒只有一個警察呀!」

The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?" "In the rat-trap, sir," replied the boy.
由於客人在吃蘋果餡餅時,家裡沒有乳酪了,於是女主人向大家表示歉意。這家的小男孩悄悄地離開了屋子。過了一會兒,他拿著一片乳酪回到房間,把乳酪放在客人的盤子里。 客人微笑著把乳酪放進嘴裡說:「孩子,你的眼睛就是比你媽媽的好。你在哪裡找到的乳酪?」 「在捕鼠夾上,先生。」那小男孩說。1,Two birls

Teacher: Here are two birds, one is a swallow, the other is sparrow. Now who can tell us which is which?

Student: I cannot point out but I know the answer.

Teacher: Please tell us.

Student: The swallow is beside the sparrow and the sparrow is beside the swallow.

兩只鳥

老師: 這兒有兩只鳥,一隻是麻雀。誰能指出哪只是燕子,哪只是麻雀嗎?

學生:我指不出,但我知道答案。

老師:請說說看。

學生:燕子旁邊的就是麻雀,麻雀旁邊的就是燕子。

2. The Fish Net

"Can you tell me what fish net is made, Ann?"

"A lot of little holes tied together with strings." replied the little girl.

魚網

"你能告訴我魚網是什麼做的嗎,安?" 老師發問道。

"把許多小孔用繩子栓在一起就成了魚網了。" 小女孩回答道。

3. The New Teacher

George comes from school on the first of September.

"George, how did you like your new teacher?" asked his mother.

"I didn\'t like her, Mother, because she said that three and three were six and then she said that two and four were six too....."

新老師

9月1日, 喬治放學回到家裡。

"喬治,你喜歡你們的新老師嗎?" 媽媽問。

"媽媽,我不喜歡,因為她說3加3得6, 可後來又說2加4也得6。"

4. A physics Examination

Once in a physics examination, Nick finished the first question very soon, while his classmates were thinking it hard.

The question was: When it thunders why do we see the lighting first, then hear the thunderrolls?

Nick\'s answer: Because our eyes are before ears.

一次物理考試

在一次物理考試時,當同學們都還在苦思冥想時,尼克很快就答好了第一個問題。

這個問題是:為什麼在打雷時,我們總是先看到閃電後聽到雷聲?

尼克的回答是:因為眼睛在前,耳朵在後。

❻ 哪裡有幽默的英語閱讀理解

推薦《新概念英語2》給你,課文不會太長,而且難度不大。雖然不是專門的閱讀理解題,但很多課文都很幽默。如果你覺得過於簡單,可以看看第三冊。去試試吧

❼ 英語幽默搞笑短文

First Flight

Mr. Johnson had never been up in an aerophane before and he had read a lot about air accidents, so one day when a friend offered to take him for a ride in his own small phane, Mr. Johnson was very worried about accepting. Finally, however, his friend persuaded him that it was very safe, and Mr. Johnson boarded the plane.

His friend started the engine and began to taxi onto the runway of the airport. Mr. Johnson had heard that the most dangerous part of a flight were the take-off and the landing, so he was extremely frightened and closed his eyes.

After a minute or two he opened them again, looked out of the window of the plane, and said to his friend, "Look at those people down there. They look as small as ants, don't they?"

"Those are ants," answered his friend. "We're still on the ground."

第一次坐飛機

約翰遜先生從前未乘過飛機,他讀過許多關於飛行事故的報道。所以,有一天一位朋友邀請他乘自己的小飛機飛行時,約翰遜先生非常擔心,不敢接受。不過,由於朋友不斷保證說飛行是很安全的,約翰遜先生終於被說服了,登上了飛機。

他的朋友啟動引擎開始在機場跑道上滑行。約翰遜先生聽說飛行中最危險的是起飛與降落,所以他嚇得緊閉雙眼。

過了一兩分鍾,他睜開雙眼朝窗外望去,接著對朋友說道:「看下面那些人,他們看起來就象螞蟻一樣小,是不是?」

「那些就是螞蟻,」他的朋友答道,「我們還在地面上。」

A Nail Or A Fly?

An old gentleman whose eyesight was failing came to stay in a hotel room with a bottle of wine in each hand. On the wall there was a fly which he took for a nail. So the moment he hung them on, the bottles fell broken and the wine spilt all over the floor. When a waitress discovered what had happened, she showed deep sympathy for him and decided to do him a favour.

So the next morning when he was out taking a walk in the roof garden, she hammered a nail exactly where the fly had stayed.

Now the old man entered his room. The smell of the spilt wine reminded him of the accident. When he looked up at the wall, he found the fly was there again! He walked to it carefully adn slapped it with all his strength. On hearing a loud cry, the kind-hearted waitress rushed in. To her great surprise, the poor old man was there sitting on the floor, his teeth clenched and his right hand bleeding!

釘子還是蒼蠅?

一位視力正在衰退的老紳士住進了一家旅館的客房。他雙手各拿一瓶酒。在牆上有隻蒼蠅,他誤以為是枚釘子。他把兩只瓶子朝上一掛,瓶子掉下來摔碎了,酒灑了一地。一個女服務員發現發生的事情以後,對他深表同情,決定幫他個忙。

於是,第二天早上他到樓頂花園散步時,她把一枚釘子釘在了蒼蠅停過的地方。

這里,老人回到了房裡。倒灑的酒味讓他想起了那件事。他抬頭往牆上一看,蒼蠅又停在了那兒!他輕手輕腳地走近,使盡全力拍了一掌。聽到一聲大叫,好心的女服務員沖進房來。讓她大為吃驚的是,可憐的老頭正坐在地板上,牙關緊咬,右手滴血不止。

Chaude and Cold

A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded. "This is an outrage," he complained. "The faucet marked C gave me boiling water."

"But, Monsieur, C stands for chaude - French for hot. You should know that if you live in Montreal."

"Wait a minute," roared the patron. "The other tap is also marked C."

"Of course," said the manager, "It stands for cold. After all, Montreal is a bilingual city."

熱與冷

蒙特利爾自助餐廳的一位顧客擰開盥洗室的龍頭,結果被水燙傷了。「這太可惡了,」他抱怨道,「標著C的龍頭流出的是開水。」

「可是,先生,C代表Chaude-法語里代表『熱』。如果您居住在蒙特利爾的話就得知道這一點。」

「等等,」那位顧客咆哮一聲,「另外一個龍頭同樣標的是C。」

「當然,」經理說道:「它代表冷。畢竟,蒙特利爾是個雙語城市。」

Imitate Birds

A man tried to get a job in a stage show. "What can you do?" asked the procer.

"Imitate birds," the man said.

"Are you kidding?" answered the procer, "People like that are a dime a dozen."

"Well, I guess that's that." said the actor, as he spread his arms and flew out the window.

模仿鳥兒

一個人想在一個舞台劇中找份工作。「你能幹什麼呢?」負責人問。

「模仿鳥兒,」那人說。

「你在開玩笑吧?」負責人答道,「那樣的人一毛錢可以找一打。」

「噢,那就算了。」那名演員說著,展開翅膀,飛出了窗口。

How Did You Ever Get Here

One winter morning, an employee explained why he had shown up for work 45 minutes late. "It was so slippery out that for every step I took ahead, I slipped back two."

The boss eyed him suspiciously. "Oh, yeah? Then how did you ever get here?"

"I finally gave up," he said, "and started for home."

你是怎樣來的?

一個冬天的早晨,一名雇員解釋他為什麼遲到了四十五分鍾才起來上班。「外面太滑了,我每向前邁一步,就要向後退兩步。」

老闆狐疑地看著他。「噢,是嗎?那你是怎樣到這里來的?」

「後來我決定放棄,」他說,「然後我就往家裡走。」

Keep the Change

Selling secondhand books at our church bazaar, I got into an argument with a prospective customer. He was interested in buying The Pocket Book of Ogden Nash but claimed it was overpriced at 35 cents. Other paperbacks were selling for ten or 15 cents each.

I pointed out that the book was in good condition. Nash was a fun poet, and it was for a good cause. He said it was a matter of principle. Ultimately, I agreed to sell him the book for 15 cents. Triumphant, he paid with a $10 bill. "Keep the change," he said.

零錢不用找了

在教堂的義賣市上賣舊書時,我與一名准備買東西的顧客發生了一場爭論。他對購買袖珍奧金.納什集頗感興趣,但是說它要三十五美分開價過高。其它的平裝書每本才賣十或十五美分。

我指出這本書保存狀況頗好,納什是個有趣的詩人,這個要價是合理的。他說這是個原則問題。最終,我同意以十五美分的價格將這本書賣給他。他得意洋洋,拿出一張十美元的票子付帳。「零錢不用找了。」他說。

Midway Tactics

Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue.

The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!"

The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!"

The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE".

中間戰術

三個互相爭生意的商店老闆在一條林蔭道上租用了毗鄰的店鋪。旁觀者等著瞧好戲。

右邊的零售商掛起了巨大的招牌,上書:「大減價!」「特便宜!」

左邊的商店掛出了更大的招牌,聲稱:「大砍價!」「大折扣!」

中間的商人隨後准備了一個大招牌,上面只簡單地寫著:「入口處」。

Best Reward

A naval officer fell overboard. He was rescued by a deck hand. The officer asked how he could reward him.

"The best way, sir," said the deck hand, "is to say nothing about it. If the other fellows knew I'd pulled you out, they'd chuck me in."

最好的獎賞

一名海軍軍官從甲板上掉入海中。他被一名甲板水手救起。這位軍官問如何都能酬謝他。

「最好的辦法,長官,」這名水手說,「是別聲張這事。如果其他人知道我救了您,他們會把我扔下去的。」

A Mistake

An Amercian, a Scot and a Canadian were killed in a car accident. They arrived at the gates of heaven, where a flustered St. Peterexplained that there had been a mistake. "Give me $500 each," he said, "and I'll return you to earth as if the whole thing never happened."

"Done!" said the American. Instantly, he found himself standing unhurt near the scene.

"Where are the others?" asked a medic.

"Last I knew," said the American, "the Scot was huggling price, and the Canadian was arguing that his government should pay."

搞錯了

一位美國人,一位英格蘭人和一位加拿大人在一場車禍中喪生。他們到達天堂的門口。在那裡,醉醺醺的聖彼德解釋說是搞錯了。「每人給我五百美元,」他說,「我將把你們送回人間,就象什麼都沒有發生過一樣。」

「成交!」美國人說。立刻,他發現自己毫不損傷地站在現場附近。

「其他人在哪兒?」一名醫生問道。

「我離開之前,」那名美國人說,「我看見英格蘭人正在砍價,而那名加拿大人正在分辯說應該由他的政府來出這筆錢。」

Imitation

A schoolboy went home with a pain in his stomach. "Well, sit down and eat your tea," said his mother. "Your stomach's hurting because it's empty. It'll be all right when you've got something in it."

Shortly afterwards Dad come in from the office, complaining of a headache.

"That's because it's empty," said his bright son. "You'd be all right if you had something in it."

模 仿

一個男孩放學回家時,覺得肚子痛。「來,坐下,吃點點心,」媽媽說,「你肚子痛是因為肚子是空的。吃點東西就會好的。」

一會兒,男孩的爸爸下班回家了,說是頭痛。

「你頭痛是因為你的腦袋是空的,」他那聰明的兒子說,「裡面裝點東西,就會好的。」

Bedtime Prayers

Julie was saying her bedtime prayers. "Please God," she said, "make Naples the capital of Italy. Make Naples the capital of Italy."

Her mother interrupted and said. "Julie, why do you want God to make Naples the capital of Italy?"

And Julie replyed, "Because that's what I put in my geography exam!"

睡前禱告詞

朱莉葉在做睡前禱告。「上帝,求求你,」她說,「讓那不勒斯成為義大利的首都吧。」

媽媽打斷她的話說:「朱莉葉,為什麼求上帝讓那不勒斯成為義大利的首都呢?」

朱莉葉回答道:「因為我在地理考卷上是這樣寫的。」

A Fine Match

One day a lady saw a mouse running across her kitchen floor. She was very afraid of mouse, so she ran out of the house, got into a bus and went to the shops. There she bought a mousetrap. The shopkeeper said to her, "Put some cheese in it and you will soon catch that mouse."

The lady went home with her mousetrap, but when she looked in her cupboard, she could not find any cheese in it. She did not want to go back to the shop, because it was very late, so she cut a picture of some cheese out of a magazine and put that in the trap.

Surprisingly, the picture of the cheese was quite successful! When the lady came down to the kitchen the next morning she found a picture of a mouse in the trap beside the picture of the cheese!

勢均力敵

有一天某位女士看到一隻老鼠在自家的廚房地板上竄過。她很害怕老鼠,所以她沖出屋子,搭上了公共汽車直奔商店。在那兒,她買了一隻老鼠夾。店主告訴她:「放點乳酪在裡面,很快你就會逮住那隻老鼠的。」

這位女士帶著鼠夾回到家裡,但她沒有在碗櫥里找到乳酪。她不想再回到商店裡去,因為已經很晚了。於是,她就從一份雜志中剪下一幅乳酪的圖片放進了夾子。

令人稱奇的是,這畫有乳酪的圖片竟然奏效了!第二天早上,這位女士下樓到廚房時,發現鼠夾里乳酪圖片旁有一張畫有老鼠的圖片!

Class and Ass

Professor Laurie of Glasgow put his notice on his door: "Professor Laurie will not meet his classes today."

A student, after reading the notice, rubbed out the "c".

Later Professor Laurie came along, and entering into the spirit of the joke, rubbed out the "l".

班和笨驢

格拉斯哥的勞里教授在門上貼了這樣一個通知:「勞里教授今天不見他的班級。」

一個學生讀了通知後,擦掉了字母「c」(lass:姑娘)。

後來勞里教授來了,也想開開玩笑,他擦掉了字母「l」(ass:笨驢)。

❽ 急求一篇英語幽默短文,帶翻譯的

I'm Trying to Stop It

"Boy, why have you got cotton-wool in your ear? Is it infected?"

"No, sir, but you said yesterday that everything you told me went in one ear and out the other , so I am trying to stop it."
「孩子,你為什麼用棉花塞住耳朵?它感染了嗎?」

「沒有,老師。可是你昨天說你告訴我的知識都是一個耳朵里進,一個耳朵里出,所以我要把它堵在裡面。」

「I'm sorry ,Madam ,but I shall have to charge you twenty dollars for pulling your boy's tooth .」

「Twenty d ollars! Why ,I understand you to say that you charged only four dollars for such work!」

「Yes ,but this youngster yelled so terribly that he scared four other patients out of the office .」

「對不起,夫人,為您孩子拔牙我要收取20美元。」

「20美元!為什麼?不是說好只要4美元。」

「是的,但是你的孩子大喊大叫,把另外四個病人嚇跑了。」

TWO: Teacher:We all know that beat causes an object to expand an cold cauese it to contract. Now,can anyone give me a good example?

John:Well ,in the summer the days are long,and in the winter the days are short.

老師:我們都知道熱脹冷縮的道理。現在,誰給我舉個例子?

約翰:嗯,在夏天天都長,在冬天天都短。

❾ 英語幽默小短文 是讀的 (5分鍾左右的)

Before the final examination, Tom told his mother, "Mom, I had a dream last night that I'd passed today's exam.""Don't trust dreams, dear. It is said what you experience in dreams usually turns out to be the opposite." Mother replied."Then I do hope I'll fail the other subjects in my dream tonight," Tom said.
在期末考試之前,湯姆告訴他的母親:「媽媽,我昨天晚上做了一個回夢,夢見我通過了答今天的考試。」「不要相信夢,親愛的。據說夢中的經歷通常與現實相反。」媽媽答道。「那麼,我真希望在今晚的夢中,我的其他功課都不及格。」湯姆說。

熱點內容
39天電影在線播放免費觀看 發布:2024-08-19 09:18:18 瀏覽:939
可投屏電影網站 發布:2024-08-19 08:19:20 瀏覽:140
農村喜劇電影在線觀看 發布:2024-08-19 07:46:21 瀏覽:300
電影院默認區域 發布:2024-08-19 07:39:02 瀏覽:873
台灣金燕全部電 發布:2024-08-19 07:30:20 瀏覽:249
在哪可以看網站 發布:2024-08-19 07:29:06 瀏覽:467
電影tv版app 發布:2024-08-19 07:28:17 瀏覽:51
韓國倫理電影在什麼地方看的啊 發布:2024-08-19 07:18:34 瀏覽:835
韓國找女兒那個電影 發布:2024-08-19 07:18:34 瀏覽:667
驚變溫碧霞在線播放 發布:2024-08-19 07:10:13 瀏覽:404