英语新六级翻译
1. 大学英语六级翻译有什么技巧吗
一、分句法
把原文中一个单词或短语译成句子.使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子或干脆把原文的一个句子拆开,译成两个或两个以上的句子
如:八月中旬,修理组人员在骄阳下工作
译: It was in mid-August, and the repair section operated under the blazing
sun.(一个单句拆分成了一个并列复合句.
二、合句法
把原文中两个或以上的简单句,主从复合句或并列复合句等译成一个单句。
例:她已试了好几次,要帮他们另找一所出租的房子,结果并未成功。
译文:She had made several attempts to help them find other rental quarters
without success.(多个简单句合成一个单句.
三、正译法
就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相反的表达方式译成英语。
例:我们强烈反对公司的新政策
译: We strongly object the company's new policy.
四、反译法
就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相反的表达方式译成英语.
例:酒吧间只有五个顾客还没有走
译文:Only five consumers remained in the bar.
五、顺序法
顺序法翻译不改变原文表达语序.不会影明对原文内容的理解.
例:即使在我们关掉床头灯甜甜地进入梦乡时,电仍然为我们工作:开动电冰箱,把水加热或使室内空调机继续运转。
Even when we tum off the bedside lamp and are fast asleep, electricity is
working for us, driving
our refrigerators,heating our water,or keeping our rooms
air-conditioned.
在句子中.句子前半部分是一个让步状语从句,后半句的"开动","加热","使……运转"都是"电在为我们工作"的具体内容。因而在译文中,译者将这三个并行动作处理成了V-ing形式。
补充说明working的内容。译文按照原句的语序完全传达了原文的意思.采用顺序法翻译,达到了“精确,通顺”的目的
2. 新四六级英语的听力,阅读,写作与翻译。各自多少分总分多少
四六级抄分值一样,听力和写作这两袭部分占总分的35%=248.5分,听力和作文这两部分各占总分的15% =106.5分,总分是710分。点击蓝字链接领取免费欧美外教四六级教程:【https://www.acadsoc.com】
距离四六级考试时间很近了,学习环境很重要。在阿卡索,每天都有25分钟时间跟着外教一对一学英语,效果真的很不错,而且性价比也是非常高的,课均不到20元,学生党也可以轻松支付,各位可以点击上述蓝字免费试听体验一下。
不知道如何选择英语机构,可以网络咨询“阿卡索vivi老师”;
如果想下载免费英语资源,可以网络搜索“阿卡索官网论坛”。
3. 英语六级翻译怎么提高
翻译你就看历年考题 仔细研读 看看人家的用词 结构 翻译写作都是通得 翻译是告诉你专些什属么怎么写 完后让你用英语些 作文是大概知道写什么 自己写 你也可以用翻译的方法写你的作文 线汉语构思 完后翻译 写作第一个是结构 通篇布局 思想表述 第二个是句式 你写一个倒装句 一个祈使句 一个反义疑问句 一个there be句型 各种从句来一下 基本就完事了 当然你不用都写 句型多元会以分 再有就是词汇变换 用词的多样性 就是多读多背 多练 没别的路可以走
4. 英语六级翻译
买本六级词汇
5. 英语六级翻译问题
the growth of China's economic development is evident.
可以用growth增速
6. "大学英语六级"怎么翻译
英语学习讥构优秀的很多,但不能说每个都会适合你。和同学现在上课的e线英语,天下在专线口语,Hkknow英语属,我觉得还是蛮.好.的,我在里面学习了一段时间,里面的老师要求比较严,教学方法独特,在口语口译方面可以得到突飞猛进的效果...上海中级口译的证书比较硬上海中口考试分笔试和口试。只有两部分都过了,才能拿到证书,比较权威大学英语六级是针对在校大学生的,只要笔试通过就行的,口试的话要达到规定的分数(一般是0分)才有资考的如果二选一的话,我建议楼主考中口如果有时间和精力的话,两个都可以考下希望帮到楼主!
7. 大学英语六级的英文怎么说大学英语六级用英文怎么说
继人工智能机器人挑战高考,又有智能机器向大学英语六级翻译题发起冲击。
这次的“考生”是科大讯飞研制的一套机器翻译系统。12月18日下午,它在不到一分钟的时间内,完成了三天前全国大学英语六级考试中的三道翻译真题,并获得了13分的平均分。
阅卷后,上海交通大学外语学院副教授纪小凌点评道,“经过评估,我们认为,当前机器翻译在大学英语六级翻译中能够准确转达原文意思,译文流畅,结构清晰,基本没有语言错误,能较好辅助不同语言的信息交流。参考往年大学英语六级考试中考生在翻译考题中的表现,当前机器翻译能够达到优秀的水平。”
现场:断网环境下,5秒内可答一道题平均得13分
本次测试在安徽省合肥师范学院逸夫教学楼B402室举行,有公证处人员在现场监督。
试题来源于12月15日刚刚结束的全国大学英语六级统一考试中的三道翻译真题(三套试卷各一题)。为确保在断网和无人工干预的情况下测评,参与测评的机器和系统于14日被封存在公证处。
大学英语六级每次考试的通过率为30%左右,三套不同的试卷中,翻译考题为一道“段落汉译英 ”,规定答题时间30分钟 ,占总分15%。
对于翻译题来说,词汇量很重要,英语六级词汇量要求达到6000个,不乏生僻词汇和短语。由于汉英间表达习惯的不同,逻辑、语序调整也十分重要。
澎湃新闻在测试现场看到,18日14时,在公证人员的见证下,监考人员启封并向机器录入考题,每道题机器翻译系统仅花费3-5秒便完成作答。导出文本后,结果交给阅卷专家评分。
14时30分,专家组开始阅卷,该专家组由上海交通大学外语学院副教授纪小凌以及翻译系讲师张菁组成。评分依据为:每道题取两位评分专家的平均分,再计算三道题的平均分。
经现场打分,评卷人纪小凌宣布:“根据大学英语六级翻译的阅卷标准,(此次机器翻译系统的)平均分达到13分(满分15分),参考往年大学英语六级考试中考生在翻译考题中的表现,当前机器翻译能够达到优秀的水平。”
纪小凌点评道:“经过评估,我们认为,当前机器翻译在大学英语六级翻译中能够准确转达原文意思,译文流畅,结构清晰,基本没有语言错误,在具体层面翻译较好,能较好辅助不同语言的信息交流。”
对于此次机器翻译的表现,纪小凌对澎湃新闻称:“超过了我的预期。有比较意外的错误,不过总体来说表现很好,(翻译的)准确性和地道性都不错”。
对于这一结果,18日,科大讯飞研究院副院长翻译技术负责人刘俊华对澎湃新闻表示,翻译系统的成绩在在意料之中,但得到的评价超过了预计。他说,“下一步,还将根据专家评估和意见,进一步完善翻译系统,可能还会挑战其他英语翻译考试。”
据科大讯飞方介绍,在参加此次评测前,其研发人员在2014年6月到2018年6月的大学英语六级26道翻译考题上进行了测试,平均分达到12.8分,与此次测试结果基本持平,“这也说明机器翻译可以稳定在高水平。”
幕后:难点在于自然语言的复杂性
随着以深度学习为代表的第三次人工智能技术的发展,机器翻译取得了长足的进步,在简单应用场景下跨过了应用门槛。
在今年5月举行的“第二届世界智能大会”上,科大讯飞股份有限公司董事长刘庆峰就曾表示,人工智能翻译英语已经达到了大学英语六级水平,下一步将实现八级水平。
对于举行此次测评的初衷,18日,刘俊华表示,大学英语六级考试是一种权威客观的衡量方式,“借助于六级中的翻译考题,我们想客观公正地给出当前以汉译英为例的机器翻译技术水平的评估,包括还存在哪些差距。一方面为后续研究提供思路,另方面也可进一步指导机器翻译技术应用。”
“但机器翻译还是很难”,他说,“主要是其处理的对象——自然语言存在复杂性。”这位研发人员介绍,自然语言是人类在社会生活中,通过不断的重复性使用而自然进化形成的沟通媒介(语言),并且在此过程中缺少规划和设计,使得语言本身就存在诸多不确定性,“同样一句话,在不同的语境中不同人就有不同的理解。”
原标题:机器翻译挑战英语六级翻译题,5秒内可答一道题获评“优秀”
责编牟慧兰