当前位置:首页 » 英语六级 » 粽子英语四六级翻译

粽子英语四六级翻译

发布时间: 2021-02-25 20:43:43

⑴ 包粽子翻译为英语

包粽子翻译为英语是:make rice mplings

重点词汇

1、make

英 [meɪk] 美 [mek]

vt. 使得;进行;布置,准备,整理;制造;认为;获得;形成;安排;引起;构成

vi. 开始;前进;增大;被制造

n. 制造;构造;性情

短语

Make Waves兴风作浪 ; 引起轰动 ; 捣蛋

Make Preview创建预视 ; 生成预览 ; 创建预览 ; 制作预览

MAKE TABLE创建表 ; 制做资料表 ; 制做数据表

2、rice mpling

粽子

短语

rice and mplings最近在吃的东西

rice-mplings粽子

Rice mplings with vegetables蔬菜粽子 ; 素饺

(1)粽子英语四六级翻译扩展阅读

make的用法

make的基本意思是“做,制造”,即“使甲物变为乙物”“使某物变为某种状态”。

make用作不及物动词时,意思是“开始,试图”“行进,趋向”“被做成,被制成”“增长起来”。主动形式常含有被动意义。

make用作及物动词时,意思是“制作,做成”“产生,引起”“成为,构成”“获得,赢得,赚得”“走(到),以(某种速度)行进,赶上”“吃”“说明,讲述”。可接名词、代词作宾语。

make作“作出某种动作”解时,常与某些名词连用,其意思常常近似于与该名词相对应的动词,用来表示行动,可接介词短语,也可接动词不定式。

make可接双宾语,意思是“给…做…,为…提供或准备…”,其间接宾语可以转换为介词for的宾语。

⑵ 英语四六级的翻译题怎么给分

四级考试单项分的报道共分为四个部分:听力(35%)、阅读(35%)、完型填空或改错(10%)、作文和翻译(20%)。各单项报道分的满分分别为:听力249分,阅读249分,完型填空或改错70分,作文142分。各单项分相加之和等于总分(710分)。 亲 给个最佳 谢啦

⑶ 粽子翻译成英文

粽子 [glutinous rice mpling]

⑷ 四级英语题目要求翻译

四级英语翻译题型为段落汉译英。测试把汉语所承载的信息用英语表达出来的专能力;翻译内容涉及属中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;分值占比15%。

大学英语四级考试满分是710分。

英语四级各档的分数分布是:听力(35%)249分、阅读(35%)249分、综合(10%)70分、写作和翻译(20%)142分。

大学英语四级考试是由国家教育部高等教育司主持的全国性教学考试。考试的主要对象是根据教育大纲修完大学英语四级的在校专科生、本科生或研究生。

(4)粽子英语四六级翻译扩展阅读:

大学英语考试根据理工科本科和文理科本科用的两个《大学英语教学大纲》,由教育部(原国家教育委员会)高等教育司组织的全国统一的单科性标准化教学考试,分大学英语四级考试(CET-4)和大学英语六级考试(CET-6)两种。

每年考试过后8月份或9月份公布成绩并颁发成绩单,根据教育部规定四六级考试不设置及格线,四级425分(含425分)以上可以报考六级,所以大家普遍认为四六级的合格线为425分。英语四六级的分数是排位分,没有总分。报名时间CET全国英语四六级考试的考试时间为:每年6月份、12月份。

⑸ 请问通过国家英语四级怎么翻译啊

下面的三个都可以:

1.. passed College English Test Band 4.(CET-4) 通过大学英语四级考试

2. got the certificate of College English 4th 持大学英语四级证书

3. attained the national English Level 4 qualification. 通过国家英语四级考试

(5)粽子英语四六级翻译扩展阅读:

大学英语四级考试,即CET-4,College English Test Band 4的缩写,是由国家教育部高等教育司主持的全国性英语考试。考试的主要对象是根据教育大纲修完大学英语四级的在校专科生、本科生或研究生。大学英语四、六级标准化考试自1986年末开始筹备,1987年正式实施。

英语四级考试目的是推动大学英语教学大纲的贯彻执行,对大学生的英语能力进行客观、准确的测量,为提高我国大学英语课程的教学质量服务。国家教育部委托“全国大学英语四、六级考试委员会”(1993年前名为“大学英语四、六级标准化考试设计组”)负责设计、组织、管理与实施大学英语四、六级考试。

大学英语考试根据理工科本科和文理科本科用的两个《大学英语教学大纲》,由教育部(原国家教育委员会)高等教育司组织的全国统一的单科性标准化教学考试,分大学英语四级考试(CET-4)和大学英语六级考试(CET-6)两种。每年考试过后8月份或9月份公布成绩并颁发成绩单,根据教育部规定四六级考试不设置及格线,四级425分以上可以报考六级,所以大家普遍认为四六级的合格线为425分。英语四六级的总分为710分。

⑹ 四六级翻译真题及答案

^你好,我是兔兔秃90,用网络网盘分享给你,点开就可以保存,链接永久有效回^_^链接:答https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取码:0000

⑺ 四六级翻译

这。。。。。后面用定语从句,与。。。。。。相似:be similar to

⑻ 英语六级翻译模拟试题:端午节

英语六级翻译模拟试题:端午节


端午节(Dragon Boat Festival)是中国的传统节日之一,为每年农历五月初五。它与春节、清明节和中秋节并称为中国汉族的四大传统节日。端午节的来源有多种说法,但最被人们接受的是为了纪念著名爱国诗人屈原。这一天的习俗有吃粽子、赛龙舟、喝雄黄酒(realgar wine)等。从2008年起,端午节正式列入国家法定节日,这既有助于弘扬传统文化,又能适应人们的需要。


英语六级参考翻译:Dragon Boat Festival


Dragon Boat Festival is one of Chinese traditionalfestivals. It's on the fifth day of the fifth lunarmonth. It is known as one of the four majortraditional festivals of Han Chinese together withthe Spring Festival, the Qingming Festival and the Mid-Autumn Festival. A number of theoriesexist about its origins, but the best accepted one is that it's for memorizing the famouspatriotic poet Qu Yuan. On this day, people have the customs of eating zongzi(rice mpling),racing dragon boats and drinking realgar wine, etc. In 2008, it was recognized as a publicholiday in mainland China for the first time which cannot only help spread this traditionalculture but also meet the need of people.


1.农历:即阴历,“农历五月初五”即可翻译为on the fifthday of the fifth lunar month。


2.与…并称为:可以翻译为 known as...together with...。


3.端午节的来源有多种说法:不要一看见“有”字,就仅想到there are... “有” 也可以指“存在”,翻译时要注意合理的选词及句式的多变。“说法”也可翻译为theories。


4.粽子:可译为rice mpling,也可直接添加拼音标注。


5.法定节假日:应译为public holiday。为了精确起见,中国的法定节日可加上地域限制in mainlandChina。


英语六级翻译模拟试题:端午节的内容小编就说到这里了,更多关于大学英语六级考试备考技巧,备考干货,新闻资讯,成绩查询,准考证打印入口,准考证打印时间等内容,小编会持续更新。祝愿各位考生都能认真备考,顺利通过考试。


以上是小编为大家分享的关于英语六级翻译模拟试题:端午节的相关内容,更多信息可以关注环球青藤分享更多干货

⑼ 跪求英语四六级高手翻译,谢谢了

Not only the pronunciation aspect many exquisite English songs the rhythm is melodious, moreover the ideal condition is exquisite, is rich, the succinct language, the ryhme is resounding, bang-bang the upper opening, suits the practice pronunciation, the intonation extremely, raises the language sense.Introces English song in the pronunciation drill both to be able to attack and capture the pronunciation difficulty and to be able long-time not to forget.If the song “love me tender” the melody is exquisite, the lyrics ryhme is resounding, of the song is fastidious the ryhme and the rhythm, differs from with Chinese, English has the major tone and the short sound, division of stress and the non-stress, and draws support from between the length, the weight alternates with forms the rhythm; Chinese emphasizes the level and oblique tones, takes the intonation the change to form the rhythm.Therefore may use some ryhme obvious song in the teaching, the ryhme word empties the lyrics in, lets the student on the one hand listen to on the other hand the compose fixed-style verses, then broadcasts the song repeatedly, lets the student feel the language in the exquisite melody America, sharpens ability which listens.
你真是够可以的了,害死了我好几个脑细胞。
下面是第一个翻译的中文:
不仅许多美好的英国歌曲明显韵律节奏,心情和美好,富有和简明的语言的声音,大声押韵, teenyboppers非常适当为声音实践,词强调了语言训练感觉。 声音操练英国歌曲的介绍可能克服长篇演说困难可能未曾忘记。 歌曲例如“爱我嫩”,一支美好的曲调、抒情诗押韵共振歌曲重音押韵和节奏随中国,英国长口气短小声音,重音变化并且非注重用途的位置和长度,交替在严肃被形成的节奏之间; 中国被强调的样式,口气到节奏的形成改变。 如此在教学可能使用明显的歌曲,抒情诗的某种形式,其中押韵空洞的话并且让学生,当他听了抒情诗时,然后一再播放了美国学生美好的曲调感觉语言,改进听的能力的歌曲

热点内容
39天电影在线播放免费观看 发布:2024-08-19 09:18:18 浏览:939
可投屏电影网站 发布:2024-08-19 08:19:20 浏览:140
农村喜剧电影在线观看 发布:2024-08-19 07:46:21 浏览:300
电影院默认区域 发布:2024-08-19 07:39:02 浏览:873
台湾金燕全部电 发布:2024-08-19 07:30:20 浏览:249
在哪可以看网站 发布:2024-08-19 07:29:06 浏览:467
电影tv版app 发布:2024-08-19 07:28:17 浏览:51
韩国伦理电影在什么地方看的啊 发布:2024-08-19 07:18:34 浏览:835
韩国找女儿那个电影 发布:2024-08-19 07:18:34 浏览:667
惊变温碧霞在线播放 发布:2024-08-19 07:10:13 浏览:404