六级英语长难句翻译技巧
『壹』 如何翻译英语长难句
抓住主谓宾,分离出从句,汉语不怕头重脚轻(英语经常头轻脚重,可以适当调回换顺序),必要答时将一句分拆成两句或更多(尤其是从句较长的情况),不用拘泥于与原文形式上的绝对对应。
“像世界卫生组织和联合国世界儿童基金会这样的国际性组织在其主要工作之一的医疗服务上取得了实质性进展,它们会综合考虑发展中国家的国情和文化,并形成最有效的国家卫生服务系统。”
2.
首先找到主语。英语很简单,一个句子里面,谁,什么时间,在哪里,和谁,干什么。只要把主语,谓语,宾语找出来,其他的什么从句呀都是为了这几个大部分服务的。『贰』 英语长难句翻译,求高手
Due to the serious eviornment pollution from tourists' garbage, dam creates more threats for wild animals/fishes in the lack than exotic species.
『叁』 关于英语长难句的翻译问题
很多关于青少复年犯罪原制因的理论研究都着重把个人或社会当做主要原因。
请按照以下划分来翻译:
Many theories (concerning the causes of juvenile delinquency) focus either on the indivial or on society as the major contributing influence.
句子主干是不包含括号里的的,Many theories focus either on the indivial or on society as the major contributing influence.这句话的意思是,很多理论都着重把个人或社会当做主要原因。
括号里的句子是修饰theories的,意思是关于青少年犯罪的原因。
如不明白请再追问。
『肆』 英语长难句分析加翻译 非常捉急啊啊啊
为您解答
These days时间状语, Thomas's main focus主语 is系动词 his charity表语, Fight It同位语, (which provides medicines and supplies to people-225 to date插入语-who can't afford a diabetic's huge expenses非限制定语从回句). Fight-it.org主语 has raised 谓语about $23,000-宾语in procts and in cash状语答. In May,时间状语 Thomas主语 will hold谓语 the first annual Diabetic Rockstar Festival 宾语in the Caribbean.地点状语
『伍』 英语中长难句翻译一般有哪几种方法
1 分译法
2 合译法
『陆』 翻译一句英语长难句,高手进!
我脑海中的问题就是质疑会违背承诺还是深信承诺。 我的经验就是那些已经接触过或者正在跟别人接触之后再宣扬自己的宗教传统的人,是远远看不到自己已经拥有过的珍贵的东西
『柒』 关于英语长难句翻译
我认为这个being sacked是现在分词被动语态做状语,修饰的是结果状语only to commit a lapse of his own中的动词commit,表示伴随状态,也就是专说属在结果状语中作伴随状语。译文应该是:Harry 被请出山领导这个深陷丑闻的公司,提升它的道德标准。结果却犯了一个错误,由于给自己的情人(同时又是这个公司的员工)发了电子邮件而被解雇。