英语四六级考试文段翻译题锦集
A. 英语4级考试段落匹配题型怎么做
英语4级考试段落匹配题型的答题技巧如下:
第一:先题后文
先看题再看文章能够将更多简单的题先做出来,当你发现简单题全部处理完毕之后,剩下的难题可以再重新回到文章当中再去找那些已经被挑剩下的段落。所以不管怎么样一定是先题后文,稍后再文题同步或先文后题。
第二:关键词定位(key words positioning)和同义替换(paraphrasing)
其实阅读只考两件事,一件事情是简单的:看到什么,定位什么,选择什么;而另外一个则是通过定位确定这个位置,然后再进行一个切换之后发现原来这个东西就是另外一个东西。
今年四六级组季会发布的样题中,关于段落信息匹配题是这样表述的:You have to identify the paragraph from which the information is derived“你需要去确认信息是来自于哪一个段落的”。换一个表达方式叫做 which paragraph contains the following information(哪一段包含了以下的信息)。接下来我们用样题来分析一下关键词定位(key words positioning) 和同义替换(paraphrasing)在段落信息匹配题中如何实践。
1、关键词定位(key words positioning)
Since the mid-1970s, the enrollment of overseas students has increased at an annual rate of 3.9 percent.
像这道题就属于比较简单的题目。这道题是来自于四级样卷的Q47,当这道题出现的时候,同学们应该关注的是划线的两个数据,而20世纪70年代中期这个数据其实它的意义绝对没有3.9%大,因为前方是一个时间段,有可能经常出现,而后方是一个具体数值,具体数值的高频可能性不大,因为对于很多人来说他们都明白越高频的单词或短语的形式越不能成为我们的核心钩划点,3.9%一旦出现就让我们在全文当中展开3.9%的寻找之旅吧!
Over the past three decades the number of students leaving home each year to study abroad has grown at an annual rate of 3.9 percent, from 800,000 in 1975 to 2.5million in 2004.
这时我们会发现顺序再读的时候英语4级样卷的C段出现了一个3.9%,这样一个点一旦出现,这一道英语4级简单的匹配题就结束了。
2、同义替换(paraphrasing)
接下来,我们再来看另外一个匹配的情况,现在是一个稍难的版本,来自于六级样卷第52道题。
A series of books, mostly authored by Americans, warned...
这句话的含义是一个系列的书籍都是由美国作者来完成的,警告说……
A succession of books, mainly by Americans... Sounded the alarm
这是原文的B段开头,跟它几乎是一模一样,但是很明显六级和四级相比,它的难度就有一点大了。首先,可别看错,在原文中出现一个单词叫succession,它意思是一个序列的,或者是一个系列的一拨儿的,千万不要看成了成功,整句翻译为一个序列的书主要是由美国人来做。大家仔细看一下mainly换成了mostly,而warned,警告,被换成了sounded the alarm,“拉响警笛”或“拉响警报”。由此我们发现,同义替换对于解题是非常重要的。
从这道题中给大家一个提醒:在平时一定要多做同义替换的积累,比如more and more people我们就认为这不是一个好的表达,我们可以把他升级为an increasing number of people。这个版本就要比more and more people好一些,平时多注意同义词替换方面的积累,能帮助你的阅读,也能帮助你的写作。
希望大家在平时的备考中能学会把控时间,掌握技巧,真正提高自己在阅读部分的得分。最后,祝大家英语4级考试顺利通过!
B. 有没有关于英语四、六级的精品短文,并附带翻译的,谢谢!!!
01 The Language of Music
A painter hangs his or her finished pictures on a wall, and everyone can see it. A composer writes a work, but no one can hear it until it is performed. Professional singers and players have great responsibilities, for the composer is utterly dependent on them. A student of music needs as long and as arous a training to become a performer as a medical student needs to become a doctor. Most training is concerned with technique, for musicians have to have the muscular proficiency of an athlete or a ballet dancer. Singers practice breathing every day, as their vocal chords would be inadequate without controlled muscular support. String players practice moving the fingers of the left hand up and down, while drawing the bow to and fro with the right arm-two entirely different movements.
Singers and instruments have to be able to get every note perfectly in tune. Pianists are spared this particular anxiety, for the notes are already there, waiting for them, and it is the piano tuner’s responsibility to tune the instrument for them. But they have their own difficulties; the hammers that hit the string have to be coaxed not to sound like percussion, and each overlapping tone has to sound clear.
This problem of getting clear texture is one that confronts student conctors: they have to learn to know every note of the music and how it should sound, and they have to aim at controlling these sounds with fanatical but selfless authority.
Technique is of no use unless it is combined with musical knowledge and understanding. Great artists are those who are so thoroughly at home in the language of music that they can enjoy performing works written in any century.
01 的语言音乐 一位画家挂在墙上,他或她完成的图片和每个人都可以看到它。作曲家写工作,但是没有人能听到它,直到它执行。专业歌手和球员有很大的责任,作曲家是完全依赖于它们。音乐的学生需要长时间和作为艰苦训练,成为一个表演者,作为一个医学学生需要成为一名医生。大多数培训与技术,为音乐家必须有一名运动员或芭蕾舞演员的肌肉水平有关。呼吸每一天,作为其声带的歌手实践,将没有控制肌肉的支持不足。字符串球员练习移动的左手手指向上和向下,同时吸取弓来来回回的右手臂-两个完全不同的运动。
歌手和文书必须能够获取每个音符完全合拍。钢琴家被姑息这种特定的焦虑,注意到已经存在,等待对他们来说,和钢琴调谐器有责任为他们调整该文书。但他们有自己的困难 ;命中该字符串的锤子要哄不到像打击乐,声音,每个重叠的语气听起来清晰。
这问题越来越清楚了解纹理是面对学生导体: 他们学习了解音乐和它应如何健全的每一个音符,都旨在控制这些声音与狂热但无私的权力机构。
技术是没有用的除非结合音乐的认识和了解。伟大的艺术家是那些这样彻底的家中,他们可以享受音乐的语言执行任何世纪的作品。
02 Schooling and Ecation
It is commonly believed in United States that school is where people go to get an ecation. Nevertheless, it has been said that today children interrupt their ecation to go to school. The distinction between schooling and ecation implied by this remark is important.
Ecation is much more open-ended and all-inclusive than schooling. Ecation knows no bounds. It can take place anywhere, whether in the shower or in the job, whether in a kitchen or on a tractor. It includes both the formal learning that takes place in schools and the whole universe of informal learning. The agents of ecation can range from a revered grandparent to the people debating politics on the radio, from a child to a distinguished scientist. Whereas schooling has a certain predictability, ecation quite often proces surprises. A chance conversation with a stranger may lead a person to discover how little is known of other religions. People are engaged in ecation from infancy on. Ecation, then, is a very broad, inclusive term. It is a lifelong process, a process that starts long before the start of school, and one that should be an integral part of one’s entire life.
Schooling, on the other hand, is a specific, formalized process, whose general pattern varies little from one setting to the next. Throughout a country, children arrive at school at approximately the same time, take assigned seats, are taught by an alt, use similar textbooks, do homework, take exams, and so on. The slices of reality that are to be learned, whether they are the alphabet or an understanding of the working of government, have usually been limited by the boundaries of the subject being taught. For example, high school students know that they are not likely to find out in their classes the truth about political problems in their communities or what the newest filmmakers are experimenting with. There are definite conditions surrounding the formalized process of schooling.
02 学校教育和教育 它通常认为在美国学校是人们到哪里去获得教育。不过,它说今天的儿童打断他们去学校的教育。学校教育和隐含的这句话的教育之间的区别很重要。
教育是不限成员名额和包容比上学得多。教育毫无止境。它可以在任何地方,无论是在淋浴或在工作时,是否在厨房或拖拉机上。它包括两个正规教育,在学校和非正式学习了整个宇宙。教育的代理人是德高望重范围可到进行的电台节目,从子到一个杰出的科学家的政治辩论的人。而教育也有一定的可预测性,教育往往会产生的惊喜。一个陌生人的机会谈话可能让人发现很少知道的其他宗教。人们正在从对婴儿的教育。那么,教育是一个非常广泛的、 包容性的术语。它是学校的一个终身过程,很久以前,开始启动一个进程,应该是学校的整个生活的一个组成部分的一个。
学校教育,另一方面,是一个具体的、 正式的过程,其一般模式变化少从到下一个设置。全国儿童在大约在同一时间到达学校,以分配的席位,教的成人、 使用类似教科书、 做作业、 采取考试,等等。由边界正在教的主题,是需要学习,无论他们是字母表或对政府的工作的理解现实的切片通常都会受限于。例如,高中学生知道他们不可能找出它们的类在他们的社区或最新的电影工作者正在试验的政治问题的真相。有明确条件周围形式化学校教育的过程。
03 The Definition of “Price”
Prices determine how resources are to be used. They are also the means by which procts and services that are in limited supply are rationed among buyers. The price system of the United States is a complex network composed of the prices of all the procts bought and sold in the economy as well as those of a myriad of services, including labor, professional, transportation, and public-utility services. The interrelationships of all these prices make up the “system” of prices. The price of any particular proct or service is linked to a broad, complicated system of prices in which everything seems to depend more or less upon everything else.
If one were to ask a group of randomly selected indivials to define “price”, many would reply that price is an amount of money paid by the buyer to the seller of a proct or service or, in other words that price is the money values of a proct or service as agreed upon in a market transaction. This definition is, of course, valid as far as it goes. For a complete understanding of a price in any particular transaction, much more than the amount of money involved must be known. Both the buyer and the seller should be familiar with not only the money amount, but with the amount and quality of the proct or service to be exchanged, the time and place at which the exchange will take place and payment will be made, the form of money to be used, the credit terms and discounts that apply to the transaction, guarantees on the proct or service, delivery terms(交货期限), return privileges, and other factors. In other words, both buyer and seller should be fully aware of all the factors that comprise the total “package” being exchanged for the asked-for amount of money in order that they may evaluate a given price(计算价,特定价).
03 的"价格"的定义
价格确定如何使用资源。他们也是其中的产品和服务在供应有限的配给买家之间的手段。美国的价格体系是一个复杂的网络组成的购买和出售的经济以及那些无数的服务,包括劳动、 专业、 运输和公共事业服务的所有产品的价格。所有这些价格之间的相互关系构成了价格的"系统"。任何特定的产品或服务的价格挂钩,一切似乎更多或更少依赖其他一切的价格广泛、 复杂的系统。
如果一个问一组随机选定的个人来定义"价格",许多人将答复价格是金额由买方支付给卖方的产品或服务,或者换句话说,价格是货币值的产品或服务在市场交易中商定。当然,这个定义是有效一样不言而喻。对于任何特定的交易价格的全面理解,必须知道远不止涉及的金额。买方和卖方应熟悉不仅钱数额,但数量和质量的产品或服务必须在交换,时间和地点的交流将采取地方和付款将提出,钱要使用的窗体的信贷条件和适用于该交易的折扣保证对产品或服务,交付 terms(交货期限) 返回权限和其他因素。换句话说,买方和卖方应充分认识到包括"包",以便他们可以评价一个给定的价格换的要求的金额总数的所有因素
C. 几道英语翻译题,谢谢啦,(四六级专项训练)
1. costs about 0.3 to 0.5 million dollars.
2. Caught in a heavy rain suddenly,
3. that he didn't hear what she said
4. in contrast, ours has dropped a lot.
5. The winning of her election
D. 近三年的四六级英语作文,题目及范文和汉语翻译
文库里面有
E. 四级英语题目要求翻译
四级英语翻译题型为段落汉译英。测试把汉语所承载的信息用英语表达出来的专能力;翻译内容涉及属中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;分值占比15%。
大学英语四级考试满分是710分。
英语四级各档的分数分布是:听力(35%)249分、阅读(35%)249分、综合(10%)70分、写作和翻译(20%)142分。
大学英语四级考试是由国家教育部高等教育司主持的全国性教学考试。考试的主要对象是根据教育大纲修完大学英语四级的在校专科生、本科生或研究生。
(5)英语四六级考试文段翻译题锦集扩展阅读:
大学英语考试根据理工科本科和文理科本科用的两个《大学英语教学大纲》,由教育部(原国家教育委员会)高等教育司组织的全国统一的单科性标准化教学考试,分大学英语四级考试(CET-4)和大学英语六级考试(CET-6)两种。
每年考试过后8月份或9月份公布成绩并颁发成绩单,根据教育部规定四六级考试不设置及格线,四级425分(含425分)以上可以报考六级,所以大家普遍认为四六级的合格线为425分。英语四六级的分数是排位分,没有总分。报名时间CET全国英语四六级考试的考试时间为:每年6月份、12月份。
F. 英语四六级考试翻译题有半对没有
你写多少给适当的分
G. 英语四六级 短文翻译
ျမန္မာဘာသာ
H. 英语四六级考试的内容
以下四个部分构成:听力理解,阅读理解,完型填空或改错,写作和翻译。
1、听力理解部分分值比例为35%;其中听力对话15%,听力短文20%。听力对话部分包括短对话和长对话的听力理解;听力短文部分包括选择题型的短文理解和复合式听写。
2、阅读理解部分分值比例为35%;其中仔细阅读部分25%,快速阅读部分10%。仔细阅读部分分为:a)选择题型的篇章阅读理解;b)篇章层次的词汇理解或短句问答。快速阅读理解部分测试的是浏览阅读和查读能力。
3、完型填空部分分值比例为10%。完型填空部分采用单项选择题型,改错部分的要求是辨认错误并改正。
4、写作和翻译部分分值比例为20%;其中写作部分15%,翻译部分5%。写作的体裁包括议论文、说明文、应用文等,翻译部分测试的是句子、短语或常用表达层次上的中译英能力。
(8)英语四六级考试文段翻译题锦集扩展阅读:
英语四六级的作用
1、由于大学英语四、六级考试采用正态分制,使每次考试后所公布的成绩含有大量信息,成为各级教育行政部门进行决策的动态依据,也为各校根据本校实际情况采取措施提高教学质量提供了反馈信息。
2、大学英语四、六级考试从命题、审题、考务组织、统计分析到成绩发布已形成一套完整的制度,是一项组织得较好的、严格按照标准化考试质量要求进行的大规模考试。
3、大学英语考试已经得到社会的承认,已经成为各级人事部门录用大学毕业生的标准之一,产生了一定的社会效益。
I. 英语四六级翻译中的高频短语有哪些有哪些是常用的词
在英语四六级考试中,翻译时很多同学头疼不已的一个科目,不仅需要记忆大量的词汇、句型句式,还要掌握一系列约定俗成的固定短语。今天北外网课(北京外国语大学网络课堂)老师就整理了归纳了一些翻译题型中的高频短语,供您参考,希望可以帮到你!
倒计时100天100-daycountdown
价格改革 pricingreform
防作弊措施anti-cheating measures
创意毕业照creative / innovative graation photos
人机大战man VSmachine battle
工匠精神spirit ofthe craftsman
首付贷downpayment loan
休学创业suspendcourses to do business
包月服务monthlysubscription service
苹果支付ApplePay
最低首付theminimum down payment
窗口挂号registrationtickets issued on site
母婴室baby-careroom, mother-and-baby room
咬春bite thespring
四个全面FourComprehensives
换汇潮currencyexchange boom
财产申报assetreport/declaration
红包照片redenvelope photo, pay-photo
中阿友谊China-Arabfriendship
寒潮cold snap,cold front
数字货币digitalcurrency/money
成品油定价机制fuelpricing scheme
猴票monkeystamp
国家最高科技奖theState Supreme Science and Technology Award
汇率中间价centralparity rate
生育登记服务制度birthregistration service system
降税tariffcut
氢弹hydrogenbomb, H-bomb
控枪guncontrol
低碳城市low-carboncities
旅游不文明行为inappropriatetourism behavior
大众旅游时代era ofmass tourism
旅游景点touristattraction
打车软件car-hailingapps
过度包装excessivepackaging
劳动年龄人口working-agepopulation
网络二手货市场onlineflea market
J. 英语四六级新增的段落翻译是整段翻译吗
是的
而此次变革最难的是翻译题。以往学生只需要翻译5个句子,且题目会专给一半信息,而整段属翻译提高了对学生主观题目掌握的能力。取消完形填空意味着学生必须完成翻译部分的考查。以往15分的完形填空,很多学生感觉题目难,且做到完形填空时时间不够,但毕竟还能蒙对一些题。这次取消后,逼得学生必须在翻译上下功夫。