英语阅读蚂蚁和小鸟
Ⅰ 英语短文阅读
At an exhibition of the world's best swordsman, the third-place fencer took the stage. A fly was released, and with an arc of his sword he cut the fly in half. The crowd cheered. Then the second-place man sliced a fly into quarters. A hush fell in anticipation of the world's greatest swordsman.
His blade came down in a mighty arc - but the insect continued on its way! The crowd was aghast. The greatest swordsman had missed his target completely, yet he continued to smile.
"Why are you so happy?" someone yelled. "You missed!"
"Ah," replied the swordsman, "you weren't watching very carefully. They fly lives, yes - but he will never be a father."
世界上最伟大的击剑手
在一场世界最佳击剑手表演中,排名第三的击剑手上场了。一只苍蝇放了出来,剑划了一个弧,他将苍蝇劈成了两半。观众欢呼起来。紧接着排名第二的人将一只苍蝇切成了四半。现场一阵沉默,人们期盼着世界上最伟大的击剑手出场。
他的剑锋以一个巨大的弧线划了下来--然而那只昆虫还在继续飞行!观众被惊呆了。最伟大的击剑手完全错过了他的目标,然而他还在微笑着。
“你为什么这么高兴?”有人嚷道,“你没击中!”
“啊,”剑手答道,“你刚才没有很仔细地看。苍蝇还活着,是的--但他永远也做不成爸爸了。”
—————————————————————————————————————————
A Mistake
An American, a Scot and a Canadian were killed in a car accident. They arrived at the gates of heaven, where a flustered St. Peter explained that there had been a mistake. "Give me $500 each," he said, "and I'll return you to earth as if the whole thing never happened."
"Done!" said the American. Instantly, he found himself standing unhurt near the scene.
"Where are the others?" asked a medic.
"Last I knew," said the American, "the Scot was haggling price, and the Canadian was arguing that his government should pay."
搞错了
一位美国人,一位英格兰人和一位加拿大人在一场车祸中丧生。他们到达天堂的门口。在那里,醉醺醺的圣彼德解释说是搞错了。“每人给我五百美元,”他说,“我将把你们送回人间,就象什么都没有发生过一样。”
“成交!”美国人说。立刻,他发现自己毫不损伤地站在现场附近。
“其他人在哪儿?”一名医生问道。
“我离开之前,”那名美国人说,“我看见英格兰人正在砍价,而那名加拿大人正在分辩说应该由他的政府来出这笔钱。”
————————————————————————————————————————
Pig or Witch
A man is driving up a steep, narrow mountain road. A woman is driving down the same road. As they pass each other, the woman leans out of the window and yells "PIG!!" The man immediately leans out of his window and replies, "WITCH(女巫)!!" They each continue on their way, and as the man rounds the next corner, he crashes into a pig in the middle of the road. If only men would listen.
猪还是女巫
一个男人在一条陡峭狭窄的山路上驾车,一个女人相向驾车而来。他们相遇时,那个女的从窗中伸出头来叫到:“猪!!”那个男的立即从窗中伸出头来回敬道:“女巫!!”他们继续前行。这个男的在下一个路口转弯时,撞上了路中间的一头猪。要是这个男的能听懂那个女人的意思就好了。
—————————————————————————————————————————
Response Ability
An Ogden, Iowa, minister was matching coins with a member of his congregation for a cup of coffee. When asked if that didn't constitute gambling, the minister replied, "It's merely a scientific method of determining just who is going to commit an act of charity."
Philosopher Bertrand Russell, asked if he was willing to die for his beliers, replied: "Of course not. After all, I may be wrong."
A newspaper organized a contest for the best answer to the question: "If a fire broke out in the Louvre, and if you could only save one painting, which one would you carry out?"
The winning reply was: "The one nearest the exit."
答问技巧
衣阿华州奥格根的一位牧师正在与一位教友为一杯咖啡而猜硬币。别人问他那是否构成赌博行为时,牧师答道:“这仅仅是决定由谁来做一件善事的一种科学方法。”
当我人问哲学家罗素是否愿意为了他的信仰而献身时,他答道:“当然不会。毕竟,我可能会是错的。”
一份报纸组织了一场竞赛,为下面的问题征集最佳答案:“如果卢浮宫起了火,而你只能救出一幅画,你将救出哪一幅?”
获奖的答案是:“最接近门口的那一幅。”
————————————————————————————————————————
Jonesie The Great Lion Hunter
A small village was troubled by a man-eating lion. So its leaders sent a message to the great hunter, Jonesie, to come and kill the beast.
For several nights the hunter lay in wait for the lion, but it never appeared. Finally, he told the village chief to kill a cow and give him its hide. Draping the skin over his shoulders, he went to the pasture to wait for the lion.
In the middle of the night, the villagers woke to the sound of blood-curdling shrieks coming from the pasture. As they carefully approached, they saw the hunter on the ground, groaning in pain. There was no sign of the lion.
"What happened, Jonesie? Where is the lion?" asked the chief.
"Forget the damn lion!" he howled. "Which one of you idiots let the bull loose?"
伟大的猎手Jonesie
有个小村庄正为一只吃人的狮子而烦恼。于是,村长派人去请伟大的猎手Jonesie来杀死这只野兽。
猎手躺着等了几个晚上,但狮子一直没有出现。最后,他要求村长杀只羊然后把头皮给他。把羊皮披在身上后,猎人到草原上去等狮子。
半夜,村民被从草原传来的声嘶力竭的尖叫声惊醒。他们小心地靠近后,看到猎手正躺在草地上痛苦地呻吟。没有狮子出没的蛛丝马迹。
“Jonesie,怎么了?狮子在哪?”村长问。
“哪有狮子!”猎人怒吼道,“哪个傻瓜把公牛放出来了?”
————————————————————————————————————————
Weather Predict
A film crew was on location deep in the desert. One day an old Indian went up to the director and said, "Tomorrow rain." The next day it rained.
A week later, the Indian went up to the director and said, "Tomorrow storm." The next day there was a hailstorm.
"This Indian is incredible," said the director. He told his secretary to hire the Indian to predict the weather.
However, after several successful predictions, the old Indian didn't show up for two weeks.
Finally the director sent for him. "I have to shoot a big scene tomorrow," said the director, "and I'm depending on you. What will the weather be like?"
The Indian shrugged his shoulders. "Don't know," he said. "Radio is broken."
天气预报
一个电影摄制组在沙漠深处工作.一天,一个印度老人到导演跟前告诉导演说"明天下雨."第二天果然下雨了.
一周后,印度人又来告诉导演说,"明天有风暴."果然,第二天下了雹暴.
"印度人真神,"导演说.他告诉秘书雇佣该印度人来预报天气.
几次预报都很成功.然后,接下来的两周,印度人不见了.
最后,导演派人去把他叫来了."我明天必须拍一个很大的场景,"导演说,"这得靠你了.明天天气如何啊?"
印度人耸了耸肩."我不知道,"印度人说,"收音机坏了."
——————————————————————————————————————————
I Am Acting Like a Lady
One day when women's dresses were on sale at the FarEast Department Store, a dignified middle-aged man decided to get his wife a piece. But he soon found himself being battered by frantic women.
He stood it as long as he could; then, with head lowered and arms flailing, he plowed through the crowed.
"You there!" challenged a thrill voice. "Can't you act like a gentleman?"
"Listen," he said, "I have been acting like a gentleman for an hour. From now on, I am acting like a lady."
我要表现得象位女士
一天,远东百货公司的女装大减价,一位高贵的中年男士想给太太买一件。可是,没过多久,他发现自己已被疯狂的女人冲得踉踉跄跄。
他竭力忍耐着。后来,他低下头,挥动双臂,挤过人群。
“你干嘛?”有人尖声叫道,“你难道不能表现得象位绅士吗?”
“听着,”他说,“我已经象绅士一样表现了一个小时。从现在起,我要表现得象个女士。”
这样可以么?很多哦
回答者: 寒蝉鸣泣の时 - 魔法师 四级 2009-5-19 21:06
1。Today and friends of foreign travel, outside air is very good, people feel very comfortable. We all appreciate the fine girls bicycles. We enjoyed the beautiful nature brought. We happily spent a happy day. 今天和朋友一起出外交游,外面的空气很好,人感觉很舒服。我们骑着自行车一路欣赏鸟语花香。享受着大自然带给我们的无限美好。大家开开心心地度过了愉快的一天。
2。Today Mailehaoo clothes, and parents take to the streets is happy, the parents have to pay to buy things. Unlike in their street to buy things they like to take a long time but saw the price, Ha-ha, is really very happy. I love my parents, I too thank them for the care and love. `` 今天买了好多衣服,和父母上街就是愉快,买东西有父母帮付钱。不像平时自己上街买东西碰到喜欢的但看了价钱都要考虑好久,呵呵,真的是很开心。我爱我的父母,太感谢他们对我的关心和爱戴了。
3.Flute " Robinson Crusoe " of good fortune, novelist of British, describe protagonist drift about on the island, overcome the difficulty, the legend story of pioneering an enterprise with painstaking efforts. Novel write true naturally, legendary. The protagonist plants the crops on the detached island, puts up the log cabin, has eaten the innumerable trials and tribulations, survive. Want, go back human world anxious, want to go how about go out of these damnable place only like make him to be fascinated, result fail, get back to, long separated for Britain for 28 year give me enlightenment by " Robinson's records of adventure " on 1868 year finally, tanacity of him let me wait for a chance to cause trouble, want, march toward another goal for life, look like Robinson like that spend one's own strength,reach ideal realm one's own. We need possess Robinson so spirit of struggle diligently.
英国小说家笛福的《鲁滨逊漂流记》描述了主人公漂流海岛,战胜困难,艰苦创业的传奇故事. 小说写得真实自然,富有传奇色彩.主人公在孤岛上种庄稼,搭木屋,吃了千辛万苦,生存下来.但想回人间的心切,使他着迷般地只想到如何走出这个鬼地方,结果还是失败了,最后于1868年回到阔别28年的英国
《鲁滨孙漂流记》给我以启示,他的顽强让我蠢蠢欲动,想要迈向人生的另一目标,像鲁滨孙那样用自己的力量,到达自己理想的境界。
我们需要具备鲁滨逊那样的刻苦奋斗的精神.
The World's Greatest Swordsman
At an exhibition of the world's best swordsman, the third-place fencer took the stage. A fly was released, and with an arc of his sword he cut the fly in half. The crowd cheered. Then the second-place man sliced a fly into quarters. A hush fell in anticipation of the world's greatest swordsman.
His blade came down in a mighty arc - but the insect continued on its way! The crowd was aghast. The greatest swordsman had missed his target completely, yet he continued to smile.
"Why are you so happy?" someone yelled. "You missed!"
"Ah," replied the swordsman, "you weren't watching very carefully. They fly lives, yes - but he will never be a father."
世界上最伟大的击剑手
在一场世界最佳击剑手表演中,排名第三的击剑手上场了。一只苍蝇放了出来,剑划了一个弧,他将苍蝇劈成了两半。观众欢呼起来。紧接着排名第二的人将一只苍蝇切成了四半。现场一阵沉默,人们期盼着世界上最伟大的击剑手出场。
他的剑锋以一个巨大的弧线划了下来--然而那只昆虫还在继续飞行!观众被惊呆了。最伟大的击剑手完全错过了他的目标,然而他还在微笑着。
“你为什么这么高兴?”有人嚷道,“你没击中!”
“啊,”剑手答道,“你刚才没有很仔细地看。苍蝇还活着,是的--但他永远也做不成爸爸了。”
—————————————————————————————————————————
A Mistake
An American, a Scot and a Canadian were killed in a car accident. They arrived at the gates of heaven, where a flustered St. Peter explained that there had been a mistake. "Give me $500 each," he said, "and I'll return you to earth as if the whole thing never happened."
"Done!" said the American. Instantly, he found himself standing unhurt near the scene.
"Where are the others?" asked a medic.
"Last I knew," said the American, "the Scot was haggling price, and the Canadian was arguing that his government should pay."
搞错了
一位美国人,一位英格兰人和一位加拿大人在一场车祸中丧生。他们到达天堂的门口。在那里,醉醺醺的圣彼德解释说是搞错了。“每人给我五百美元,”他说,“我将把你们送回人间,就象什么都没有发生过一样。”
“成交!”美国人说。立刻,他发现自己毫不损伤地站在现场附近。
“其他人在哪儿?”一名医生问道。
“我离开之前,”那名美国人说,“我看见英格兰人正在砍价,而那名加拿大人正在分辩说应该由他的政府来出这笔钱。”
————————————————————————————————————————
Pig or Witch
A man is driving up a steep, narrow mountain road. A woman is driving down the same road. As they pass each other, the woman leans out of the window and yells "PIG!!" The man immediately leans out of his window and replies, "WITCH(女巫)!!" They each continue on their way, and as the man rounds the next corner, he crashes into a pig in the middle of the road. If only men would listen.
猪还是女巫
一个男人在一条陡峭狭窄的山路上驾车,一个女人相向驾车而来。他们相遇时,那个女的从窗中伸出头来叫到:“猪!!”那个男的立即从窗中伸出头来回敬道:“女巫!!”他们继续前行。这个男的在下一个路口转弯时,撞上了路中间的一头猪。要是这个男的能听懂那个女人的意思就好了。
—————————————————————————————————————————
Response Ability
An Ogden, Iowa, minister was matching coins with a member of his congregation for a cup of coffee. When asked if that didn't constitute gambling, the minister replied, "It's merely a scientific method of determining just who is going to commit an act of charity."
Philosopher Bertrand Russell, asked if he was willing to die for his beliers, replied: "Of course not. After all, I may be wrong."
A newspaper organized a contest for the best answer to the question: "If a fire broke out in the Louvre, and if you could only save one painting, which one would you carry out?"
The winning reply was: "The one nearest the exit."
答问技巧
衣阿华州奥格根的一位牧师正在与一位教友为一杯咖啡而猜硬币。别人问他那是否构成赌博行为时,牧师答道:“这仅仅是决定由谁来做一件善事的一种科学方法。”
当我人问哲学家罗素是否愿意为了他的信仰而献身时,他答道:“当然不会。毕竟,我可能会是错的。”
一份报纸组织了一场竞赛,为下面的问题征集最佳答案:“如果卢浮宫起了火,而你只能救出一幅画,你将救出哪一幅?”
获奖的答案是:“最接近门口的那一幅。”
————————————————————————————————————————
Jonesie The Great Lion Hunter
A small village was troubled by a man-eating lion. So its leaders sent a message to the great hunter, Jonesie, to come and kill the beast.
For several nights the hunter lay in wait for the lion, but it never appeared. Finally, he told the village chief to kill a cow and give him its hide. Draping the skin over his shoulders, he went to the pasture to wait for the lion.
In the middle of the night, the villagers woke to the sound of blood-curdling shrieks coming from the pasture. As they carefully approached, they saw the hunter on the ground, groaning in pain. There was no sign of the lion.
"What happened, Jonesie? Where is the lion?" asked the chief.
"Forget the damn lion!" he howled. "Which one of you idiots let the bull loose?"
伟大的猎手Jonesie
有个小村庄正为一只吃人的狮子而烦恼。于是,村长派人去请伟大的猎手Jonesie来杀死这只野兽。
猎手躺着等了几个晚上,但狮子一直没有出现。最后,他要求村长杀只羊然后把头皮给他。把羊皮披在身上后,猎人到草原上去等狮子。
半夜,村民被从草原传来的声嘶力竭的尖叫声惊醒。他们小心地靠近后,看到猎手正躺在草地上痛苦地呻吟。没有狮子出没的蛛丝马迹。
“Jonesie,怎么了?狮子在哪?”村长问。
“哪有狮子!”猎人怒吼道,“哪个傻瓜把公牛放出来了?”
————————————————————————————————————————
Weather Predict
A film crew was on location deep in the desert. One day an old Indian went up to the director and said, "Tomorrow rain." The next day it rained.
A week later, the Indian went up to the director and said, "Tomorrow storm." The next day there was a hailstorm.
"This Indian is incredible," said the director. He told his secretary to hire the Indian to predict the weather.
However, after several successful predictions, the old Indian didn't show up for two weeks.
Finally the director sent for him. "I have to shoot a big scene tomorrow," said the director, "and I'm depending on you. What will the weather be like?"
The Indian shrugged his shoulders. "Don't know," he said. "Radio is broken."
天气预报
一个电影摄制组在沙漠深处工作.一天,一个印度老人到导演跟前告诉导演说"明天下雨."第二天果然下雨了.
一周后,印度人又来告诉导演说,"明天有风暴."果然,第二天下了雹暴.
"印度人真神,"导演说.他告诉秘书雇佣该印度人来预报天气.
几次预报都很成功.然后,接下来的两周,印度人不见了.
最后,导演派人去把他叫来了."我明天必须拍一个很大的场景,"导演说,"这得靠你了.明天天气如何啊?"
印度人耸了耸肩."我不知道,"印度人说,"收音机坏了."
——————————————————————————————————————————
I Am Acting Like a Lady
One day when women's dresses were on sale at the FarEast Department Store, a dignified middle-aged man decided to get his wife a piece. But he soon found himself being battered by frantic women.
He stood it as long as he could; then, with head lowered and arms flailing, he plowed through the crowed.
"You there!" challenged a thrill voice. "Can't you act like a gentleman?"
"Listen," he said, "I have been acting like a gentleman for an hour. From now on, I am acting like a lady."
我要表现得象位女士
一天,远东百货公司的女装大减价,一位高贵的中年男士想给太太买一件。可是,没过多久,他发现自己已被疯狂的女人冲得踉踉跄跄。
他竭力忍耐着。后来,他低下头,挥动双臂,挤过人群。
“你干嘛?”有人尖声叫道,“你难道不能表现得象位绅士吗?”
“听着,”他说,“我已经象绅士一样表现了一个小时。从现在起,我要表现得象个女士。”
Ⅱ 小鸟和小猫英语阅读
Cake chocolate little bird cat pandas watermelon monkeys elephants park
playground cldren's theatre
Ⅲ 蚂蚁和大鸟的阅读题答案
答--蚂蚁是最最勤劳的,每天都在不停找食物,在秋天的时候就存储存大量的食物好过冬。而大鸟就知道冷了就往暖和的地方飞。
Ⅳ 有关蚂蚁的英语短文
A medical student doing a rotation in toxicology at a poison control center told this story to his local newspaper. "Today, this woman called in very upset because she caught her little daughter eating ants. I quickly reassured her that the ants are not harmful and there would be no need to bring her daughter into the hospital. She calmed down, and at the end of the conversation happened to mention that she gave her daughter some ant poison to eat in order to kill the ants. I told her that she'd better bring her daughter into the Emergency Room right away."
无害的蚂蚁
一名在毒控中心暂时从事毒理学研究的医科学生向当地一家报纸讲述了下面这个故事。“今天,一个女人非常焦急地打来电话,因为她发现她的小女儿在吃蚂蚁。我便马上安慰她说,蚂蚁是无害的,因而没有必要把她的女儿送到医院来。她平静了下来,在要结束通话的时候,她顺带提到她给女儿服用了一些灭蚁药以便杀死那些蚂蚁。我对她说,那她最好立即把她女儿送到急诊室来。”
Ⅳ 蚂蚁默默与小鸟的童话故事
“蜜蜂是一种可爱的小昆虫,它以它的勤劳和无私奉献的精神,赢得了人们的真爱.记得有一首唐诗是这样赞美蜜蜂的:“不论平地与山尖,无限风光尽被占.采得白花酿蜜后,为谁辛苦为谁甜!”
蚂蚁听到了这些,很是不服气.心想:“我们蚂蚁每天也是披星戴月、忙忙碌碌的,无论是刮风下雨,还是骄阳似火,都在勤勤恳恳的工作、任劳任怨,不敢有丝毫的懈怠.为什么我们蚂蚁却得不到人们的赞扬呢?难道是因为那个“家伙”(蜜蜂)比我们多两个翅膀会飞,还是因为它的块儿头比我们的大?哼,我一定要去讨个明白.“
这一天,小蚂蚁和往常一样又出工了,当它路过一片花园时,它看到小蜜蜂正在那里采蜜.于是小蚂蚁三步并作两步地跑上前去,怪声怪气地对小蜜蜂说:“哟,蜜蜂兄弟,你还真是能干啊,怪不得人们夸你勤劳呢,看来真是名不虚传呀,连我们蚂蚁王国都自叹不如呢!”小蜜蜂听了这些话,顿时感觉到蚂蚁的不友好态度,但它丝毫没有理会小蚂蚁,仍在那认认真真地采花蜜.小蚂蚁见蜜蜂没有搭理它,更加生气了,说道:“哼,你还挺牛的哈,有什么了不起的,别看你现在得意,早晚有一天我们蚂蚁会超过你们的.”正说着,突然,天空中乌云密布,狂风大作,眼看一场暴风雨即将来临.蚂蚁担心自已一会儿会被雨水淹死,也顾不上和蜜蜂讲理了,拖着一颗小小的米粒儿,狼狈的跑回到蚂蚁洞中.而小蜜蜂却不慌不忙地还在那儿忙碌着.
也许,蚂蚁永远不会明白:“它的一生忙忙碌碌只是在为自己做事,而蜜蜂短暂而辛劳的一生是为人类采蜜,为人类做出了无私的奉献,这是它们两者之间最本质的区别,也是人们赞美蜜蜂的原因所在.”
Ⅵ 英译中:蚂蚁和小鸟
一只蚂蚁在小的河中落下。她尽全力到
catcht bank.but 她一点也无法移动。一只鸟
出于版同情丢她的一个木权材。藉由它蚂蚁
再一次到达了银行。她正在休息和
在草中弄干她自己。她听到一个男人来临
提高。他在他的脚上正在没有鞋子步行和
带一只枪在他的手。一旦他看见就那
鸟,他想要杀她,而且他会无疑地做
如此。但是蚂蚁在他的脚之一中咬了他。在那片刻鸟立刻飞了离开。蚂蚁解救
鸟的生活。
故事的草笠竹是:: 当做
很多当做我们能。小人甚至能帮助棒者。
Ⅶ 英语阅读短文翻译!!!!!!!
正当它(这里当指蚂蚁)觉得绝望时,一只鸟正好飞经过。鸟儿看见这只蚂蚁回在水中挣扎。出答于对这只蚂蚁的可怜,这只鸟飞下来,并衔起一片叶子。鸟儿从蚂蚁上方飞过,将叶子放在水上。之后,蚂蚁迅速爬上叶子,最终安全了。
几天后,这只蚂蚁遇上那只救了它性命的鸟儿。当时鸟儿正停憩在一根树枝上,蚂蚁看见了一个猎人。猎人正把他的枪口瞄准在鸟身上。蚂蚁勇敢地向那个猎人爬去,咬了他的脚。猎人疼得大喊(cry也有喊的意思)出来。鸟儿听见猎人的喊声,立马飞走了。这只勇敢的蚂蚁救了这只鸟的命。
Ⅷ 一只蚂蚁和一只鸟
第一个故事讲的是坚持不懈;第二个故事说的是,有的事情已经发生了,懊恼与后悔都解决不了问题,第一时间的行动力才是最重要的。个人看法,请多指教。