关于感恩节火鸡的英语阅读
1. 特赦火鸡的相关阅读:感恩节与火鸡
每年11月的最后一个星期四是美国独有的节日--感恩节,美国人通常会在这一天合家回团圆,共尝火鸡大答餐。
在感恩节吃火鸡要从其由来说起。1620年11月,一群英国清教徒搭乘著名的“五月花”号船来到北美,当时这里一片荒凉,火鸡和其他野生动物随处可见。在1620年和1621年之交的冬天,这群英国人饥寒交迫,幸得印第安人帮助才生存下来。他们安顿好新家后,为感谢印第安人和上帝对他们的恩赐,1621年11月将猎获的火鸡制成美味佳肴盛情款待印第安人,与他们联欢,庆祝活动持续了3天,这就是美国历史记载的第一个感恩节。
1941年,美国国会正式将每年11月第四个星期四定为“感恩节”。感恩节假期一般会从星期四持续到星期天。
火鸡是美国人在感恩节的传统主菜,通常在火鸡肚子里塞上各种调料和拌好的食品,然后整只烤出,由男主人用刀切成薄片分给大家。
2. 感恩节和火鸡有什么的关系啊最好用英文回答
On the forth Thursday of November, people cook a hunted turkey and serve it to Native Americans in order to express thanks to God for the fortune.
3. 感恩节的英语文章
英文
Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.
In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.
During their first winter, over half of the settlers died of[1] starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring.
All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest. Finally the fields proced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed[2]. Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.
The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years. The big family dinner is planned months ahead. On the dinner table, people will find apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes. There will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash. The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Day throughout the years.
Everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with a bread dressing[3] to absorb the tasty juices as it roasts. But as cooking varies with families and with the regions where one lives, it is not easy to get a consensus on[4] the precise kind of stuffing for the royal bird.
Thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year' s bounty and reverently ask for continued[5] blessings.
中文
感恩节的由来
感恩节是美国国定假日中最地道、最美国式的节日,而且它和早期美国历史最为密切相关。
1620年,一些朝圣者(或称为清教徒)乘坐"五月花"号船去美国寻求宗教自由。他们在海上颠簸折腾了两个月之后,终于在酷寒的十一月里,在现在的马萨诸塞州的普里茅斯登陆。
在第一个冬天,半数以上的移民都死于饥饿和传染病,活下来的人们在第一个春季开始播种。整个夏天他们都热切地盼望着丰收的到来,他们深知自己的生存以及殖民地的存在与否都将取决于即将到来的收成。后来,庄稼获得了意外的丰收,所以大家决定要选一个日子来感谢上帝的恩典。多年以后,美国总统宣布每年十一月的第四个星期四为感恩节。感恩节庆祝活动便定在这一天,直到如今。
感恩节庆祝模式许多年来从未改变。丰盛的家宴早在几个月之前就开始着手准备。人们在餐桌上可以吃到苹果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,还有葡萄干布丁、碎肉馅饼、各种其它食物以及红莓苔汁和鲜果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火鸡和番瓜馅饼,这些菜一直是感恩节中最富于传统意义和最受人喜爱的食品。
人人都赞成感恩节大餐必需以烤火鸡为主菜。火鸡在烘烤时要以面包作填料以吸收从中流出来的美味汁液,但烹饪技艺常因家庭和地区的不同而各异,应用什幺填料也就很难求得一致。
今天的感恩节是一个不折不扣的国定假日。在这一天,具有各种信仰和各种背景的美国人,共同为他们一年来所受到的上苍的恩典表示感谢,虔诚地祈求上帝继续赐福。
4. 感恩节为什么吃火鸡英语演讲
每年11月的第四个星期四(the fourth Thursday in November)是美国的感恩节(Thanksgiving Day)。感恩节是美国人民独创的一个古老节日,也是美国人合家欢聚的节日,因此美国人提起感恩节总是倍感亲切。 感恩节的由来要一直追溯到美国历史(American history)的发端。1620年,著名的"五月花(the Mayflower)"号船满载不堪忍受英国国内宗教迫害的清教徒(the pilgrims)102人到达美洲(America)。1620年和1621年之交的冬天,他们遇到了难以想象的困难,处在饥寒交迫之中,冬天过去时,活下来的移民(settlers)只有50多人。这时,心地善良的印第安人(the Indians)给移民送来了生活必需品,还特地派人教他们怎样狩猎、捕鱼和种植玉米、南瓜。在印第安人的帮助下,移民们终于获得了丰收,在欢庆丰收的日子,按照宗教传统习俗,移民规定了感谢上帝的日子,并决定为感谢印第安人的真诚帮助,邀请他们一同庆祝节日。 在第一个感恩节的第一天,印第安人和移民欢聚一堂,他们在黎明时鸣放礼炮,列队走进一间用作教堂的屋子,虔诚地向上帝表达谢意,然后点起篝火举行盛大宴会。第二天和第三天又举行了摔跤、赛跑、唱歌、跳舞等活动。第一个感恩节非常成功。其中许多庆祝方式流传了300多年,一直保留到今天。 最初感恩节没有固定日期,由各州临时决定,直到美国独立后,感恩节才成为全国性的节日。 1863年,林肯总统(President Lincoln)把感恩节定为法定假日。到1941年, 美国国会(Congress of the United States)通过一项法令,把感恩节定在每年十一月的第四个星期四。 每逢感恩节这一天,美国举国上下热闹非凡,人们按照习俗前往教堂(church)做感恩祈祷,城乡市镇到处都有化装游行、戏剧表演或体育比赛等。分开了一年的亲人们也会从天南海北归来,一家人团团圆圆,品尝美味的感恩节火鸡。 感恩节的食品富有传统特色。其中最吸引人的大菜是烤火鸡(roast turkey)和南瓜馅饼(pumpkin pie)。烤火鸡是感恩节的传统主菜,通常是把火鸡肚子里塞上各种调料和拌好的食品,然后整只烤出,由男主人用刀切成薄片分给大家。火鸡在烘烤时要以面包作填料以吸收从中流出来的美味汁液,但烹饪技艺常因家庭和地区的不同而各异,应用什么填料也就很难求得一致。此外,人们在餐桌上还可以吃到苹果(apple)、桔子(orange)、栗子(chestnut)、胡桃(walnut)和葡萄(grape),以及碎肉馅饼(mince pie)、小红莓酱(cranberry sauce)等。 感恩节宴会(Thanksgiving dinner)后,人们有时会做些传统游戏,比如南瓜赛跑是比赛者用一把小勺推着南瓜跑,规则是不能用手碰南瓜,先到终点者获胜。比赛用的勺子越小,游戏就越有意思。 多少年来,庆祝感恩节的习俗代代相传,无论在岩石嶙峋的西海岸(West Coast),还是在风光旖旎的夏威夷(Hawaii),人们几乎在以同样的方式欢度感恩节,感恩节是不论何种信仰、何种民族的美国人都庆祝的传统节日。
5. 感恩节英文文章
短篇:Thanksgiving Day
On every last Thursday of November is a special day.
It is On 1621. People are call it Thankgiving Day.
Some American think Thanksgiving Day is more important than
Christmas Day. On that day,all people have supper with their
family together. Thanksgiving Day in America is a time to
offer thanks, of family gatherings and holiday meals.
长篇:
Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.
In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.
During their first winter, over half of the settlers died of[1] starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring.
All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest. Finally the fields proced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed[2]. Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.
The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years. The big family dinner is planned months ahead. On the dinner table, people will find apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes. There will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash. The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Day throughout the years.
Everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with a bread dressing[3] to absorb the tasty juices as it roasts. But as cooking varies with families and with the regions where one lives, it is not easy to get a consensus on[4] the precise kind of stuffing for the royal bird.
Thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year' s bounty and reverently ask for continued[5] blessings.
翻译:感恩节是美国国定假日中最地道、最美国式的节日,而且它和早期美国历史最为密切相关。
1620年,一些朝圣者(或称为清教徒)乘坐"五月花"号船去美国寻求宗教自由。他们在海上颠簸折腾了两个月之后,终于在酷寒的十一月里,在现在的马萨诸塞州的普里茅斯登陆。
在第一个冬天,半数以上的移民都死于饥饿和传染病,活下来的人们在第一个春季开始播种。整个夏天他们都热切地盼望着丰收的到来,他们深知自己的生存以及殖民地的存在与否都将取决于即将到来的收成。后来,庄稼获得了意外的丰收,所以大家决定要选一个日子来感谢上帝的恩典。多年以后,美国总统宣布每年十一月的第四个星期四为感恩节。感恩节庆祝活动便定在这一天,直到如今。
感恩节庆祝模式许多年来从未改变。丰盛的家宴早在几个月之前就开始着手准备。人们在餐桌上可以吃到苹果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,还有葡萄干布丁、碎肉馅饼、各种其它食物以及红莓苔汁和鲜果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火鸡和番瓜馅饼,这些菜一直是感恩节中最富于传统意义和最受人喜爱的食品。
人人都赞成感恩节大餐必需以烤火鸡为主菜。火鸡在烘烤时要以面包作填料以吸收从中流出来的美味汁液,但烹饪技艺常因家庭和地区的不同而各异,应用什幺填料也就很难求得一致。
今天的感恩节是一个不折不扣的国定假日。在这一天,具有各种信仰和各种背景的美国人,共同为他们一年来所受到的上苍的恩典表示感谢,虔诚地祈求上帝继续赐福。
6. 感恩节习俗的英文资料(中英文对译)最好是关于感恩节的庆祝活动之类的。 急需!谢谢啦
感恩节吃火鸡是北美早期定居者传下来的风俗…… 即从1620年到现在称为马萨诸塞海内岸的那批清教徒传下来的容风俗。长时间海上颠簸,缺少食物,气候奇寒,使许多人死去了。第二年春天,那些幸存者在当地友好的印第安人的帮助下种了庄稼,盖了房子,而且学会了捕鱼和打猎。
那一年秋天,这些清教徒决定大摆宴席庆祝丰收,还邀请印第安人朋友参加,桌子上摆满了食物,有鹿肉、鸭子、鱼和许多野火鸡。这是那些定居者们到达新大陆后最快活的一天。
第二年,他们再次庆祝感恩节,美国特有的民俗感恩节就这样流传下来了。这是每个家庭极其特殊的节日,是一家人热情相待,相亲相爱的日子。
一家人围着桌子坐着,举行感恩祈祷,然后摆上刚出炉的火鸡。
烤得焦黄,色味具佳的火鸡,配上传统的调味品,酸果酱和南瓜馅饼,已成为第一次感恩节的象征。至少在这一天火鸡取代了秃鹰成为美国的国鸟。对多数美国人来说,这是亲人团聚的节目,是值得高歌欢庆的节日。
7. 阅读短文,回答问题。 学会感恩 西方有个感恩节。那一天,要吃火鸡、南瓜馅饼和红莓果酱
1.对别人所给的帮助表示感激。 2.没有知识就没有梦想,没有梦想就没有追求。专 3.提示:属“谁言寸草心,报得三春晖。……“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”滴水之恩,涌泉相报;衔环结草,以报恩德。 4.提示:对父母、对老师、对帮助过我们的每—个人都应心存感激。这种感激一定不要仅发于心而止于口。 (答案不唯一,意思对即可) |
8. 英文报2038期感恩节为什么要吃火鸡翻译
2038 Thanksgiving Why eat turkey
9. 趣味阅读:感恩节为什么吃火鸡
西方的感恩节吃烤禽类,不一定是烤火鸡。
为什么吃烤禽类?
圣经旧约:摩回西带着以色答列人走到西奈沙漠中,没吃的也没喝的。以色列人大为不满,开始抱怨,摩西就说,上帝听见了他们的抱怨,会给他们吃的,结果第二天就有大批的鹌鹑飞来,落在他们的营地上,摩西说,这就是上帝给你们吃的肉,于是他们欢快地大吃了一顿。这也许是犹太教最早的一次感恩节。
火鸡是美洲特产,在欧洲人到美洲之前,已被印地安人驯化。火鸡的名字在英文中叫“土耳其”。因为欧洲人觉得它的样子像土耳其的服装:身黑头红。欧洲人很喜欢吃烤鹅,在移民到美洲之后,还没有养鹅,于是就吃火鸡,他们发现火鸡比鹅好吃,而且北美洲有很多火鸡,所以烤火鸡成了美国人的大菜,且是美国感恩节的大菜。