黑人白人种族歧视的英语阅读理解
『壹』 白人和黑人这篇阅读短文这是一种什么的力量
当00:00的钟声敲响来的那一刻自,就意味着我们张大了一岁。“张大了,要乖哦。”曾经的话语时时在耳边响起,那么熟悉,而又那么陌生。对呀,现在的我们已经不是那个总会哭泣的小孩了。成长的过程中,我们学会了许许多多的感情,亲情,爱情,友情。我们懂得了如何去弥补,去挽回,也学会了如何去学会满足,学会宽容。而这是值得我们快乐的,因为那份执着,那份僵持。成长的过程中我们也学会了许多知识,学海无涯,知识太多,我们学不完,所以便有了那份追随,想要知道更多,想要学会更多,那也是快乐。知识时时充实我们的生活,也只有它能带给我们不曾有过的满足,像得到糖果的孩子那样得满足。我们有我们的理想,有值得我们紧握的璀璨年华,我们不曾孤单。
成长中的烦恼——你是否拥有。
『贰』 谁有关于种族歧视的英文文章
Racial discrimination,or,the color problem,refers mainly to Negroes in the United States,as they constitute one tenth of the total population.The term "Negro" is applied to people descended or partly descended from slaves transported from Africa long ago.It is now avoided by many white Americans for fear of offending their "non-white" brothers.The old term "nigger" is now considered to be insulting,and is altogether avoided in decent usage.In official statistics the term "non-white" is used,and in ordinary situations it is acceptable to call non-white people "black",although this term was once also somewhat insulting.
种族歧视或肤色问题,在美国主要指与黑人有关的问题,因为他们占美国总人口的十分之一.尼格罗(Negro)这一词,是指很久前从非洲运来的黑人奴隶的后裔或混血后裔.现在许多美国白种人避免使用尼格罗这一名称,以免引起"非白种"兄弟们的不快.旧的称呼黑崽(nigger)如今被认为是污蔑黑人的用语,在正规的习惯用语中已完全摒而不用.在官方统计中用的是"非白种"一词,在通常情况下,把非白种人称为黑种人(black)是行得通的,虽然该词一度也带有几分侮辱的意思.
Without some reference to historical back- ground,the Negro position today couldn't be understood.The black population is about 20 million.Their ancestors were brought to America as slaves in the seventeenth and eighteenth centuries.Nearly all their descendants were kept in legal slavery in the South until 1865.The southern states were defeated in the Civil War and were forced to abolish slavery and set the slaves free.But the southerners were determined to keep the Negroes from becoming equal in anything but constitutional law.
不掌握些历史背景方面的材料,就无从了解黑人今天的地位问题.目前美国的黑人人口略多于三千万,其中百分九十的人,祖先是在十七和十八世纪被作为奴隶引进美洲的.他们的后裔,直到一八六五年在美国南方还全部处于法定的奴隶地位.在南北战争中.南方诸州战败,被迫废除奴隶制,释放了奴隶.但是南方人决心,除了在宪法上(意思是指仅在一纸虚文上),任何方面都不让黑人得到平等待遇.
The Federal Government has,graally compelled the white majority in the South to allow Negroes to enjoy civic rights.But legal protection has been slow to develop and has not yet solved the social problem of inequality in voting,ecation,employment and housing.
联邦政府逐渐地迫使在南方占多数的白人允许黑人享有公民权利.但是有关的法律保障进展缓慢,至今未能解决在选举、教育、就业和住房方面不平等的社会问题.
The masses of the unemployed black and the mounting wrath against social injustice constitute an active volcano in society and are attracting more and more serious public concern.Those who worry about the future of the country have been seeking a way to the solution of the problem.So in 1954 ,the Supreme Court decided that the whole system of separate ecation in the South was denying the constitutional right of equal treatment to the Negroes.It ordered that the southern ecational authorities should integrate their schools for the white with the schools for the black.In 1964 President Johnson signed the Civil Rights Acts,banning discrimination in public place based upon race or color.But if the Federal Government has been making some effort for a program of providing equal ecation opportunity to all minority people,the progress has been slow and difficult.
黑人失业群众以及社会不公平引起的日益增长的愤慨,构成了隐藏在社会里的一个活火山,愈来愈引起公众密切的关注.担心国家前途的人士一直在寻求解决问题的途径.于是在一九五四年,美国最高法院裁定,南方的整个隔离教育制度违反了宪法规定的黑人享受平等待遇的权利.最高法院命令南方教育当局将黑人儿童学校与白人儿童学校合并.一九六四年,约翰逊总统签署了民权法案,禁止在公共场所实行种族或肤色上的歧视.但是即便联邦政府曾进行过一定的努力,来实现向所有少数民族提供教育机会均等的计划,其进展也是缓慢而艰难的.
『叁』 白人为什么歧视黑人的原因(英文版)
1 存在制度化的种族主义
美国种族歧视问题的存在是其制度化种族主义发展至今的必然产物。从杜鲁门总统开始,美国政府便致力于黑人权利立法。到约翰逊总统执政时期,最终从法律上取消了种族主义。因而在今天的美国,虽然合法的种族歧视与隔离被取消了,但制度化的种族主义却丝毫未减。
绝大多数黑人因肤色被剥夺了享有与白人同等待遇的权利。时至今日,“黑人应在社会底层”一类思想并非没有市场。决策者们把解决问题的着眼点定位于改变广大黑人的文化、行为、道德,而不是消除其穷困窘境本身。
这就是说,美国政府在制定该项政策之前,就已对黑人的文化、行为、道德作了彻底否定,这便决定了美国政府的黑人政策无法摆脱种族主义的影响。
2 相关政策埋下歧视基础
随着美国经济的衰退,有色人种、特别是广大黑人的生存条件面临日益严重的威胁,种族冲突愈发激烈,种族主义更加猖獗。民主党和共和党在竞选中令人吃惊地联合起来,他们从各自利益出发,均把矛头指向有色人种,特别是黑人,并由此出笼了一系列相关政策。
首先,否认黑人享有获得政府福利救助的权利,拒绝给予黑人基本的生存保障。1996年通过的《福利法案》强行规定了需要政府救济的黑人可得到资助的年限(一生中只有5年),解除了政府部门对其所应承担的救助义务。
其次,减免“精英集团”(以富有的白人为主体)的纳税额,实施有种族主义倾向的经济举措。在广大黑人最基本的福利待遇被大刀阔斧地砍除时,许多白人却得到了政府的额外津贴。
3 黑人表现提供歧视口实
种族主义的存在也有黑人自身的原因,许多黑人自身的表现为政府对其实行种族歧视性政策提供了口实。
长期以来,许多黑人因得不到平等的受教育机会,没有工作,其中一些人(特别是部分年轻人)经常会做一些“残忍的毒品交易”,以自己的方式模仿资本主义的创业精神。在黑人聚居区,掠夺性的犯罪每时每刻都可能发生。
另外,还有一些黑人,特别是一些黑人妇女,他们习惯依赖政府的救济生活,不思进取。
种族主义分子以此为由,把广大黑人诬蔑为“寄生于毒品中的无业游民”,“缺乏道德、礼貌、良心的嗜血好战者”。由此,政府的决策者们为其制定“强硬政策”找到了“凭据”。
4 黑人斗争的历史还很短
美国建国200年后,才出现了马丁·路德·金为黑人争取权利的运动。在这个运动中,有一位黑人领袖说:自由只能用子弹才能得到。可见直到美国建国200年后,种族仇恨依然十分强烈。然而,子弹最终打进了马丁·路德·金。因而,美国黑人要想获得真正的平等,还必须不断地进行顽强的抗争。
在马丁·路德·金的故乡亚特兰大,当地黑白两个流行音乐电台的主持人想借今年2月马丁·路德·金诞辰之机,搞一个黑白民众的联合音乐派对。这个提议一出,在听众中反响热烈,电台热线快被打爆。但到了举行派对的当晚,到场的民众中80%以上是黑人。这表明,尽管美国取消种族隔离制度已经几十年,但多数白人和黑人还是选择过相互隔离的生活。
The existence of an institutionalized racism
The existence of racial discrimination in the United States is the institutionalized racism has been the development of a natural proct. From the beginning of President Truman, the U.S. government will be committed to the rights of the legislative black. That President Johnson was in power, finally abolished the legal racism. And therefore in the United States today, although the legal segregation and racial discrimination have been eliminated, but the catch by institutionalized racism.
As a result of the overwhelming majority of blacks deprived of the color enjoy the same treatment as whites. Today, "should be in the black at the bottom of society" is not thinking of a class of the market. Decision-makers to focus on problem-solving orientation to the broad masses of black people to change the culture, behavior, moral, rather than the elimination of poverty of its own predicament.
This means that the U.S. government in the formulation of the policy, had on black culture, behavior, ethics, made completely negative, which will determine the U.S. government's policy of black people not out of racism.
2-discrimination policies laid the foundation
With the U.S. economic recession, people of color, especially black people's living conditions facing the growing threat of ethnic conflicts become more intense, more rampant racism. Democratic and Republican election campaign in surprising places together, from their respective interests, are to blame people of color, particularly blacks, and thus out a series of related policies.
First of all, to deny blacks access to government welfare assistance to enjoy the right to deny black people the basic guarantee of survival. In 1996 through the "Welfare Act" to require the Government for providing relief to be financed by the black life (life only 5), the lifting of the government should commit itself to its obligation to help.
Secondly, the rection of "elite group" (to the rich white as the main body) of the amount of tax, the implementation of the racist tendencies of economic initiatives. In the overwhelming majority of black people the most basic benefits to be cut down drastically, many whites have been additional government subsidy.
3, the performance of black discrimination in the provision of an excuse
The existence of racism black people have their own reasons, many black people themselves for the performance of the Government to implement its policies of racial discrimination in the provision of a pretext.
For a long time, many black people as a result of lack of equal access to ecation, no jobs, some of them (especially the part of young people) often do some "brutal drug trade" in its own way to imitate the entrepreneurial spirit of capitalism. In the black ghettos, predatory crimes occur at all times.
In addition, there are black people, in particular, a number of black women, who used to rely on government relief of life, nothing.
Elements of racism as an excuse to vilify the majority of black people as "parasites on the drug in the vagrant," and "lack of ethics, courtesy, the conscience of the bloodthirsty warmongers." As a result, the Government's decision-makers to develop its "hard-line policy" found "evidence."
4 black struggle is still very short history
Of the United States 200 years after Martin Luther King, Jr. emerged as the fight for black rights movement. In this campaign, a black leader, said: freedom can only be a bullet. Can be seen up to 200 years after the founding of the United States, racial hatred is still very strong. However, the final bullet into the Martin Luther King. As a result, African-American to be truly equal, it must be constantly carried out tenacity of the resistance.
In the hometown of Martin Luther King in Atlanta, two local black and white pop music radio host in February this year, like Martin Luther King's birthday, black and white people engaged in a joint party music. A proposal in the audience responded enthusiastically, radio hotline was quick Dabao. However, the party held in the evening, the scene of more than 80% of the population is black. This shows that despite the abolition of the apartheid system of the United States has for decades, but the majority of white and black or choose isolation over each other's lives.
这里是美国的!
『肆』 求这篇英语阅读理解题的翻译 准确一点基本每个词都翻译一下 谢谢!
星巴克,世界上最大的咖啡连锁店,推出了一款新的商标,旨在表明公司版要超越以前的产品。
这个美国超权级品牌的新商标取消了单词“星巴克”以及“咖啡",只用了公司的绿色中用白色展示了一只双尾美人鱼像。星巴克公司说在未来:“有可能我们会用我们的名称生产另一种产品,它不是咖啡”。
然而,一些商标专家批评这种改动。“我认为这很愚蠢”品牌咨询公司“核心品牌”主管 詹姆斯 格雷戈里说,“不管怎样——星巴克是以咖啡开始闻名的”。
星巴克已经着手开展计划拓宽他们的产品范围,现在开始卖冰激凌。也考虑在一些美国外卖店买啤酒和红酒。
星巴克公司主管 霍华德 舒尔茨说:“改进商标真的很重要,这给出了一种战略形象,不仅如此,它唤醒了我们,改变了我们的商标。”
星巴克于2008年开始转变它的命运。在销售疲软中迎来了销售突飞猛进。在2010年的前三个季度中销售利润比2009年翻了一番还多。
这是星巴克公司1992年在纽约交易所上市以来首次改变其标志。
『伍』 请帮我翻译一段文字,,急求:黑人作为白人主流社会中的弱势群体,曾遭受的种族歧视,使他们的身心遭受着
Black people, as a vulnerable group in the society composed mainly of whites, have suffered racial discrimination, causing them to be hurt both physically and mentally.
绝无复语制法错误!
『陆』 “黑种人”用英文怎么说,不要用black people,那好像有种族歧视之意
1、black race,黑种人
2、African America/African French/Africans,美籍非裔/法籍非裔/非洲人
3、The blacks,黑人
其实,black people也是中性词语,不算有歧视的行为,真正歧视的英文表达是“nigga”“nigger”“negro”。
(6)黑人白人种族歧视的英语阅读理解扩展阅读
1、Joanna Burden has dedicated herself to the uplift of the black race in a white-dominant society. 在一个白人主导的社会里,乔安娜·伯顿把自己的一生都奉献给了黑人的提升事业。
2、Kwanzaa is a seven-day festival celebrating the culture and history of African America. 非裔美国人历史悠久,文化丰富,但是宽扎节是个年轻的节日。
3、The blacks and the whites were no longer separated in the public places. 在公共场所,黑人和白人不再被分隔开来了。
『柒』 有哪些关于美国1930-1940年代黑人种族歧视的英文书
《汤姆叔叔的小屋:卑贱者的生活》(英语:Uncle Tom's Cabin; or, Life Among the Lowly)
杀死一只知更鸟
『捌』 谁有关于种族歧视的英文文章
Racial discrimination, or, the color problem, refers mainly to Negroes in the United States, as they constitute one tenth of the total population. The term "Negro" is applied to people descended or partly descended from slaves transported from Africa long ago. It is now avoided by many white Americans for fear of offending their "non-white" brothers. The old term "nigger" is now considered to be insulting, and is altogether avoided in decent usage. In official statistics the term "non-white" is used, and in ordinary situations it is acceptable to call non-white people "black", although this term was once also somewhat insulting.
种族歧视或肤色问题,在美国主要指与黑人有关的问题,因为他们占美国总人口的十分之一。尼格罗(Negro)这一词,是指很久前从非洲运来的黑人奴隶的后裔或混血后裔。现在许多美国白种人避免使用尼格罗这一名称,以免引起"非白种"兄弟们的不快。旧的称呼黑崽(nigger)如今被认为是污蔑黑人的用语,在正规的习惯用语中已完全摒而不用。在官方统计中用的是"非白种"一词,在通常情况下,把非白种人称为黑种人(black)是行得通的,虽然该词一度也带有几分侮辱的意思。
Without some reference to historical back- ground, the Negro position today couldn't be understood. The black population is about 20 million. Their ancestors were brought to America as slaves in the seventeenth and eighteenth centuries. Nearly all their descendants were kept in legal slavery in the South until 1865. The southern states were defeated in the Civil War and were forced to abolish slavery and set the slaves free. But the southerners were determined to keep the Negroes from becoming equal in anything but constitutional law.
不掌握些历史背景方面的材料,就无从了解黑人今天的地位问题。目前美国的黑人人口略多于三千万,其中百分九十的人,祖先是在十七和十八世纪被作为奴隶引进美洲的。他们的后裔,直到一八六五年在美国南方还全部处于法定的奴隶地位。在南北战争中。南方诸州战败,被迫废除奴隶制,释放了奴隶。但是南方人决心,除了在宪法上(意思是指仅在一纸虚文上),任何方面都不让黑人得到平等待遇。
The Federal Government has, graally compelled the white majority in the South to allow Negroes to enjoy civic rights. But legal protection has been slow to develop and has not yet solved the social problem of inequality in voting, ecation, employment and housing.
联邦政府逐渐地迫使在南方占多数的白人允许黑人享有公民权利。但是有关的法律保障进展缓慢,至今未能解决在选举、教育、就业和住房方面不平等的社会问题。
The masses of the unemployed black and the mounting wrath against social injustice constitute an active volcano in society and are attracting more and more serious public concern. Those who worry about the future of the country have been seeking a way to the solution of the problem. So in 1954 , the Supreme Court decided that the whole system of separate ecation in the South was denying the constitutional right of equal treatment to the Negroes. It ordered that the southern ecational authorities should integrate their schools for the white with the schools for the black. In 1964 President Johnson signed the Civil Rights Acts, banning discrimination in public place based upon race or color. But if the Federal Government has been making some effort for a program of providing equal ecation opportunity to all minority people, the progress has been slow and difficult.
黑人失业群众以及社会不公平引起的日益增长的愤慨,构成了隐藏在社会里的一个活火山,愈来愈引起公众密切的关注。担心国家前途的人士一直在寻求解决问题的途径。于是在一九五四年,美国最高法院裁定,南方的整个隔离教育制度违反了宪法规定的黑人享受平等待遇的权利。最高法院命令南方教育当局将黑人儿童学校与白人儿童学校合并。一九六四年,约翰逊总统签署了民权法案,禁止在公共场所实行种族或肤色上的歧视。但是即便联邦政府曾进行过一定的努力,来实现向所有少数民族提供教育机会均等的计划,其进展也是缓慢而艰难的。
『玖』 急求关于性别和种族歧视英语短文
We are born into an unfair world. The differences between each and single one of us are obvious. There are whites, blacks, male, female, rich and the poor. However no matter the differences, discrimination is wrong. Many countries in this world still exist prejudices for certain group of people. They feel that woman belong to a lower class than man. Blacks are inferior to whites. All these assumptions are wrong. In many areas, woman are stronger than man. In terms of sports and games, blacks are definitely stronger than whites. As long as we change these wrong perceptions, this world will become a fairer one.
『拾』 求上外版大学英语阅读教程3 Lesson4 The Middle-Class Black's Burden 的全文翻译,急!!!
备受煎熬的黑人中产阶级 莉安尼塔。麦克莱恩 一位美国黑人妇女取得了经济上的成功,并由此迈入中产阶级的行列,黑人和白人的不同反应却令她感到沮丧。白人认为她是不同寻常的黑人,她的成功依赖的是运气而非才能。黑人则将她当做背叛者而抛弃她。然而,内心深处,她知道自己永远是黑人,而且,只要有黑人受到歧视,她就不能说自己成功了。 黑人中产阶级因其成功而备受煎熬,我就是其中一员。一方面,白人认为我不过是幸运昙了;另一方面,黑人则妒忌我,僧恨我。 一旦获得了机会,能够从事属于白领阶层的工作,和所有人一样,黑人就会对生活抱有极大的希望,这些包括了人们常说的梦中的豪宅,两辆汽车,接受良好的教育,还有孩子们在迪斯尼乐园度过的假期。这一事实仍会让很多人感到震惊。实际上,相较于其他美国人,我们黑人更渴望获得这一切,因为我们已有太久无权拥有和享受这些东西了。 同时,在通常被人们称为贫民区的地方,仍生活有相当多的黑人同胞,他们和那些观念陈旧的黑人好战分子一起,总是无休止地责写黑人中产阶级,说我们“忘了本”!’指责我们抛弃了革命,背叛了本民族,变成了白心黑人—皮肤是黑色的,内心却已被白人同化。 而事实是我们不曾忘本,我们也不敢忘本。我们只不过是奋斗在不同的阵线,也不比他们少厌倦战争。或许,我们还更伤心,因为我们清楚地知道黑人世界和白人世界本可以融会在一起,而这个融合在一起的世界将会更美好。 只要那些花言巧语的骗子仍无所顾忌地利用儿时的友情来作编我,我就不可能忘本2。当我怀着恐惧回到以前住过的地方,钱包被人抢走时,我不会忘本;当我享用商务午餐却发现服务员是老同学时,我也不会忘本。我回忆起儿时一起玩洋娃娃的女孩,她现在靠福利救济抚养五个子女;而那个住在教堂里的男孩,现在因谋杀罪而被关在监狱里;儿时的密友则因服食过量毒品被发现死在我们曾一起玩捉迷藏的小巷里。这一切怎能令我忘本! 我的生活中充满了不和谐。精神饱满地从巴黎度假归来,一星期后,我却坐上小公共汽车行驶在熟悉的路上,去南方腹地的穷乡僻壤参加我那年老而又糊涂的叔父的葬礼。叔父是个文盲,他生活的圈子方圆不过50英里。有时,拿着公文包在车站等车去上班时,我会碰到我阿姨和其他一些清洁女工从车上下来去给我的邻居清扫地板。 但我从未因此感到羞愧。黑人的进步已远远超出我们最大的期望;我们甚至没有抱很大希望,因此这进步委实让我们吃惊。 然而,在我心里,祖辈们悲惨的过去或同辈人毫无目的的生活却离我并不遥远3。我总担心这样的命运会重新落到我的头上。我是中产阶级,然而我活得并不惬意,活得并不自在。 我是成功了,但这又怎么样呢?种族主义仍死缠着我的同胞。在有些社区里,还有人在那些有钱又有勇气搬入的黑人家庭的草坪上焚烧十字架以示对“劣种人”的威胁。 我们是成功了。我妹妹穿着著名服装设计师设计的名牌服装,却被出租车司机送到了她所住的紊华公寓的后门,因为他仅凭她的肤色就断定她是女佣,或是保姆厨娘之类该走后门出入的人,而绝非住在这里的哪一家的女主人。这时,我们的成功变得多么的虚有其表啊! 我曾聆听过移民们白手起家的故事,也听到过那些“为什么你们就不能和我们一样”的简亘指责。我符合成为美国中产阶级的种种条件,但我时时感到自己不受欢迎、被成见所定格。我已经解决了衣食住行的种种问题,但我无法逃开老天的报应,那就是偏见。生活很简单,但做一个黑人却并非如此简单。 每天,我都疲于向白人们展示黑人也是人。按过去的话说,我是我们种族的光荣。我是兄弟姐妹们的保护人,尽管他们中的很多人以为我抛弃了他们从而抛弃了我。 我在黑人世界和白人世界里两头受气,而双方都是既诅咒我又祝福我。我穿梭在两个世界中,仔细观察,努力参与。而我也被两个世界所利用,就像拔河比赛里的那根绳子。如果说我在那位于市中心的办公室里是一个标志的话,那么在我表姐的教堂茶会上我同样也是一个标志。我的存在减轻了白人们的犯罪感,击碎了黑人天生就不行的种种流言,也向我的父辈们证明了他们的忍耐的确是一种美德。 我在两个世界都有所涉足,但我无法就此愚弄自己。我能看到白人公然的欺骗,也能看到黑人痛苦的无助。白人世界的生活令我感到自己的无能为力,而黑人世界的现状则让我感到窒息。 许多白人就因为他们是最先和新搬入他们社区的黑人谈论草坪里草籽的好坏而自我欺骗地说种族关系已相当不错。然而,在美国极少有黑人和白人将他们的孩子送入同一所学校就读,或彼此成为朋友,互相款待时方,黑人与白人一同出去吃饭总会引人侧目。我的许多同事,在星期五晚上乘坐火车离站后直到周一早上在咖啡机旁看到我这一段时间内,都不会见到任何黑人。迄今为止,我这张黑人面孔仍然是件新奇事物,令人惊异。 一些和我相熟的“开明”白人称赞我,却暗示像我这样的黑人是凤毛麟角,我能成功靠的不是才能,而完全是因为运气好,祖辈积善行德所致。我可以生活在他们之中却很难容忍他们这种行为。他们怎会在根本就看不起我的同胞时真正尊重我呢?而且,当他们试图将我和我的同胞分裂开来时,如果我保持沉默,那我又怎能容忍自己的所作所为呢? 白人们不会相信我和他们间有根本差异,而黑人们也不会相信我与他们保持着根本一致。 我只需照照镜子就知道自己是多么忠诚于自己的种族,我亦痛苦地意识到即使穿上高档的米黄色礼服,我也因自己的肤色而受到人们先入为主的轻视。 至于我同胞们的妒忌,我是否应该放弃自己的事业和已有的生活水准,以抚慰他们并让自己感到良心安宁呢?不,我不能这样做,这些都是我该得的,我辛勤工作以获得这些享乐,尽管我从不能做到心安理得地去享受这一切。 中产阶级舒适的生活无从改变我是黑人这一事实,也不会让我忽略我的同胞们所处的悲惨境地。只要我们作为一个群体仍然被人看低,就没人能够从根本上改变现状。只要有一个黑人同胞呆在贫民区里,我们大家就都在受罚;同样,如果有哪位同胞跨越了障碍,我们就跟着一起受益。