当前位置:首页 » 英语阅读 » 关于婚礼的英语阅读理解

关于婚礼的英语阅读理解

发布时间: 2021-02-22 07:11:27

① 英语阅读一篇

When National Day comes, I Feel so excited, it is not because I will have a vacation, but also I have many plans. I have made some plans for the vacation, I want to relax myself and find some interesting to do. I learn that there will be a lot of people going out, but I will choose some places that are less people to go, anyway, I have two plans on the seven days’ vacation.
当国庆节到来的时候,我感到很高兴,不仅仅是因为我将要有一个假期,而且我有很多计划。我已经为这个假期制定了一些计划,我想要放松自己,并找一些有趣的事情来做。我知道会有很多人出去玩,但是我会选择一些没那么多人的地方去,无论如何,我在七天的假期中有两个计划。

First, I will go to visit my grandparents. My grandparents live in the countryside, and it is the place where I grow up. I miss the place so much, I want to spend more time with my grandparents, they are a little old now. I also like to see the countryside’s scenery, the trees are so green and the water is so clean, I enjoy the time when I stay with my grandparents.
第一,我会去拜访我的外公和外婆。外公和外婆住在乡村,那也是我长大的地方。我很想念那里,我想要花多点时间和外公外婆在一起,他们现在有点上年纪了。我也想要看看乡村的景色,树很油绿,水很清澈,我很享受和外公外婆呆在一起的时光。

Second, I will join my friend’s wedding. I received my junior middle school classmate’s wedding note a week ago, I feel so happy for her, she asks me to be her bridesmaid, I feel it a honor to be her bridesmaid.
第二,我将会参加朋友的婚礼。我已经在一周前收到了初中同学的结婚通知,我为她感到高兴,她邀请我成为她的婚礼伴娘,我觉得这是很大的荣幸。
I can’t wait for my vacation now, I have bought the ticket to go home, it will be a wonderful holiday.
我已经等不及要放假了,我已经买了票回家,这将会是一个美好的假期。

② 英语阅读:1结婚和不结婚能让长寿的问题,求这篇阅读的原题和答案 谢谢~ 刚考完试急需

还记不记得第一句话

③ 英语阅读理解 ,高手进

CBDBB

④ 英语翻译

1楼的乱翻译,我给你翻译如下:
尊敬的81006189号博士:
我们已收到你通过[email protected]这个邮箱提交的以下1个序列内容:
“按1124序列:(1)”
这是您想要提交的正确的序列吗?
请提供有关您提交系列论据的以下信息:
[1]
请确认这个序列是来自下面的哪一个:
a)纯培养:一种只包含一个微生物物种的培养方式;
b)富集培养:利用选择性培养基来凸显一种具有特定表型特性的微生物,以得到部分纯化,混合培养。对已净化的物种,请不要选择此方法;
c)主体环境的DNA:直接用源/宿主DNA来进行聚合酶链式反应扩增;
i)通用引物;
ii)物种特异性引物;
[2]
为你的记录提供一个克隆/隔离/物种或其他唯一标识符。如需更详细的解释,见下文。
[3]
提供描述这个序列或机体所在的独立的环境条件和地理位置的更多细节。
请回复到这个邮箱:[email protected]
为方便供您参考,请根据我们已有的资料找到您的以下的初步普通文件。
邮件回复时,请用原来的主题,以使得你的信件更快地得到处理。
真诚的,
劳伦斯赫卢姆斯基
博士
承包商:
GenBank提交评审组
美国马里兰州
贝塞斯达市
**************************************************
*****************
电话:(301)496-2475
传真:(301)480-2918
[email protected](此邮箱用来回复或更新GenBank(美国国立卫生研究院基因序列数据库)中记录的资料)
[email protected](此邮箱用来交流关于GenBank的一般性问题)**************************************************
*****************

⑤ 阅读理解-英语

1.D( We did everything together: piano lessons, movies, swimming, horseback riding.
When I was 13, my family moved away. ) 2.B(Soon we were busy with children and moving to new homes, and we wrote less often. ) 3.A( when my brother and then mother died. There was an empty place in my heart that only a friend like Linda could fill. ) 4.B(Minutes later I heard a voice that I knew very much, even after 40 years, laughed and cried and caught up on each other’s lives. Now the empty place in my heart is filled. ) 5.D(When I was 13, my family moved away. Linda and I kept in touch through letters, 申明一下,我自己写的也不一定对,错了别怪我哦!!!!

⑥ 一篇英语阅读理解

你是要翻译么?
年轻女性正在对大学失去信心,近半数的女性认为攻读学位不划算。
一项调查显示,由于大学学费高企,找到好工作的可能性又很小,高等教育对女性的吸引力越来越小。
该调查发现,如果再给这些大学毕业的女性一次选择的机会,近半数人不会去读大学。
这项调查是在英国政府出台新学费计划前进行的,调查结果让人忧心。新计划说大学学费2012年将涨到9000英镑,几乎是现在的三倍。
该调查警告说将有一代胸怀大志的年轻女性会因此失去继续受教育的机会和一份有前途的职业。
这项调查是由《时尚》杂志开展的,该杂志主编路易丝?康特说年轻女性似乎认为读大学是 “浪费时间”。
她说:“做一个有抱负的年轻女性从来没有像现在这么难。可以理解,女性对她们的未来感到愤怒和绝望,这对她们的自尊心是一种伤害。”
该调查采访了1353位女性,调查了她们在2011年的职业前景和经济状况。
三分之二的被调查者认为找到理想工作“几乎是不可能的”,四分之一的人无法从事自己喜欢的职业。
只有14%的被调查者说她们觉得自己不会被解雇。
而毕业生的经济状况尤其糟糕,半数毕业生说她们的学生贷款太多,根本攒不下钱。
有一半人认为她们面临的经济困境要比她们的父辈更加严重。
七分之一的女性说婚礼的巨额支出迫使她们延迟结婚计划。
超过六分之一的人承认因为经济窘迫而推迟生育计划。
妇女教育运动领导者、切尔滕纳姆女子学院的前校长薇琪?塔克说:“学费上涨将使很多人都开始思考上大学是为了什么。
“虽然在学费上涨计划之前,人们也不会自然而然地认为学历能带来理想工作。但是到了最近人们才开始看重这两者之间的联系。
“我认为女性应该是出于对学习的真正兴趣、想得到一个宝贵的学习机会而去上大学。如果她们仅仅是为了找工作而去上大学,那很多人都会觉得失望的。”

⑦ 【十万火急】英语 阅读理解

cbacc

⑧ 英语阅读理解吖~

1. It was on April 29, 2011
2. The 26th World University Games took place in August, 2011
3 划线的部分不知道在哪回儿?答

⑨ 帮忙翻译一下英语阅读

新加坡有多种人。最大的群体是中国人,马来人和印度人。每个组都有自己的特殊的婚礼习俗。中国婚礼:婚礼前,新郎和新娘的母亲为他们做的头发。新郎和新娘,新郎的父母,叔叔阿姨的茶。然后他们去新娘家送礼。之后,他们采取了一些照片。他们乘坐的汽车与红色,粉红色和金色的丝带装饰。在晚上,有一个大的晚餐。女人穿粉红色或金色的礼服,因为这些都是幸运的颜色。新娘通常穿在晚宴上的红色或粉红色的礼服。马来婚礼:马来人的婚礼在城市和在全国的许多天,最后两个天。第一天是星期六晚上。在星期天的早晨,新郎和新娘满足他们的朋友,和朋友扔在他们的米黄色,祝他们好运。在晚上,有一个大的晚餐。朋友们通常采取一些煮鸡蛋,当他们离开家。印度婚礼:树是栽在一个印度婚礼。的新娘和新郎植物树后,他们改变了自己的衣服。通常情况下,新郎给新娘和新娘的衣服把衣服上。在新郎和新娘,祝他们好运的朋友扔大米。朋友们不要穿黑色或白色的衣服。明亮的颜色,最好的婚礼。 ()1。关于新加坡,我们可以学到什么?答:它是由三种人。 B.人的最大的群体是马来人。有不同的婚礼习俗。 ()2。婚礼可能是最长的呢?机管局中国婚礼。广管局马来婚礼。 C.一个印度婚礼。 ()3。哪个是真正的所有三个婚礼习俗?答:朋友们为新郎和新娘的大的晚餐。 B.朋友想的新娘和新郎的好运气。 C.朋友扔在新娘和新郎的大米。 ()4。婚礼的费用可能最少的钱,根据通行?机管局中国婚礼。广管局马来婚礼。 C.一个印度婚礼。 ()5。什么是真正的通过?答:在一个印度婚礼,新娘和新郎种树。 B.在马来人的婚礼,有一个大的第一天的晚餐。 C.在中国的婚礼,所有的人穿绿色衣服。

⑩ 高中英语阅读J篇翻译

你好 回答如下

There is a scene that is repeated up and down the land ring the month of June.
译:六月的这片土地上到处都会重复出现一个相同的场景。

附:up and down 来回地; 到处来回地; 到处
例句:The teacher was walking up and down in the classroom.
老师在教室里走来走去。

Outside a church in some Scottish town or village a small crowd has interrupted its daily affairs to gather on the pavement.
译:在一些苏格兰小镇或村庄的教堂外,会有一小股人聚集在人行道上,打断了教堂的日常
事务。

附:interrupt v. 中断, 插嘴, 妨碍; 打断
affairs n. 事, 事件, 事情; 事态; 业务, 事务
pavement n. 人行道, 公路

Near the west door a dozen or so overdressed people are glancing impatiently at their watches.
译:在西门附近,十几个打扮讲究的小伙们时不时会急切地向他们佩戴的手表瞥上一眼。

附:a dozen or so 有十几个(小于等于12个)
overdressed adj. 打扮过分的; 穿着过于正经的
impatiently adv. 不耐烦地; 焦急地; 性急地; 焦躁地

glance v. 看一下, 一瞥
例句:He glanced round the conference room.
他扫视了一下会议室。
He glanced at the envelope and recognized his uncle's handwriting.
他瞥了一眼那个信封,认出是他叔父的笔迹。

The men seem a little self-conscious in their hired kilts; the women hold their wind-blown dresses and loudly admire each other’s hats.
译:穿着租来的苏克兰短裙的男人们显得不太自然;手拉住被风吹起的裙子的女人们大声地
赞美彼此的帽子、

附:self-conscious adj. 自觉的, 忸怩的, 不自然的

admire vt.钦佩, 赞美, 羡慕
例句:
They admire her alabaster complexion.
他们羡慕她那白润光滑的肌肤。
We admire him for his righteousness.
我们钦佩他的正直。

They are all lively and talkative, yet at the same time strangely reserved.
他们都很活跃并健谈,但这时他们却出奇的沉默。

附: talkative adj. 喜欢说话的, 健谈的, 多嘴的

reserved adj. 有“沉默寡言的”之意
例句:She is not usually so reserved.
她通常不如此缄默。

The crowd ignores them, barely noticing when they disappear into the church. Even the arrival of the groom rouses little excitement. These participants are not the main attraction. We are waiting for the bride.
译:人群忽略了他们,在他们消失在教堂时也几乎没有注意到。即使是新郎的到来也只引起
了很少的兴奋。这些参加者并不是最吸引人的。我们都在等待新娘。

附:barely adv. 仅仅, 勉强; 贫乏地; 几乎没有; 光秃秃地
groom n.新郎 bride n. 新娘 participant n. 关系者; 参与者

rouse v.唤醒, 激起
n.觉醒,奋起
例句:
It was a marvelous night with a tempest to rouse the gods.
真是个美妙的夜晚,暴风雨惊天动地。
I was roused by the sound of the bell this morning.
今天早晨,我被铃声唤醒。
The news roused great indignation.
这条消息引起了极大的愤慨。

Whatever her age or appearance, everyone will smile and express approval. By convention, all brides are beautiful.Nobody says so, but the spectators feel cheated unless she steps out of a car, dressed in white from head to toe.
译:不管她(新娘)的年龄与长相如何,每个人都会微笑并表示赞同。按照惯例,“所有的
新娘都是美丽的”。(尽管)没有人会这样说,围观者们在穿着从头到脚的白纱的新娘走出
轿车前通常都会觉得被这个惯例所欺骗,而在新娘走出车后,没有人会感到被欺骗。(即所
有的怀疑都烟消云散,人人都为新娘的美丽惊叹。)

附:approval n.同意, 批准, 认可, 赞同
spectator n. 观众, 旁观者, 目击者

The nearer she matches their image, the greater their satisfaction.This event is
not merely a wedding; it is a tradition, and such occasions are potentially
dangerous. Participants must pay strict attention to detail. An untraditional
bride destroys the magic.
译:她(新娘)的形象越接近围观者心目中(传统上新娘应该有的)形象,他们就越满意。
这个活动不仅仅是一场婚礼;它还是一个传统,而且这样的场合还可能是危险的。参与者(
如围观者等)一定会严格地关注细节。(他们认为)一个非传统的新娘会毁掉那个(让所有
人都觉得新娘是美丽的)魔法。

附: merely adv.仅仅, 只不过
例句:
Pretending to faint was merely (an) artifice.
假装昏迷只不过是个诡计。

detail n. 细节; 详情

When the crowd has left, some bystanders will remain to watch the bride walk out
of church on the arm of her groom. The guests troop out behind the happy couple
and all gather on the pavement with an obvious air of relief.
译:当大片人群散去后,某些看热闹的人还会留下来观看,直到看到新娘从教堂走出并拥到
新郎的怀抱之中。宾客们在快乐的新人身后匆匆离开,在人行道上聚集,并都长舒了一口气
。(因为婚礼总算按着传统要求办完了,没出什么差错。)

附:relief n.减轻, 解除,轻松, 浮雕, 救济(品), 安慰, 替代
例句:
It is a great relief to have rain after a long time of drought.
长期的乾旱之后有雨是一大慰藉。
What a relief!
真叫人宽慰!
We all heaved a sigh of relief when we heard that they were safe.
当我们听说他们平安无事时,都松了一口气。

troop out
匆匆出去
例句:
They are pulling their troops out of the battle zone.
他们正把部队调离战区。

A piper strikes up Mairi’s Wedding and the guests start shouting and jumping
everywhere,putting the photographer off his work. Before bride and groom lead
their party to the reception, someone is sure to disobey the priest and scatter
forbidden confetti (五彩碎纸).
译:风笛手吹起了《Mairi的婚礼》,宾客们开始大声叫嚷,到处跳舞,甚至把照相师拉离工
作岗位以加入狂欢的队伍。在新郎新娘将狂欢派对变成欢迎会之前,某些人一定会违背牧师
的规定,去散播那些被禁止的五彩碎纸。

附:piper n. 吹笛者, 风笛手

disobey vi. 违反
vt. 不服从
例句:
Her pupil often get the rough edge of her tongue when they disobey her.
学生不听她的话时,常遭到她粗暴的申斥。
Those who disobey must be punished by law.
违法分子必须受到法律惩罚。

scatter vt.散播, 撒, 驱散
vi.分散, 消散
n.散布, 零星少量
例句:
When the tree falls, the monkeys scatter.
树倒猢狲散。
The birds scattered at the sound of the gun.
鸟群一听到枪声就四处飞散了。
The farmers were scattering seed on the fields.
农夫把种子撒在田里。

The particulars of this scene are modern; yet three elements are present that
have existed since marriage in Scotland began—ancient Roman law redefined in a
Christian context, Celtic tradition, and pre-Christian tradition.
译:这个场景中的个别部分是有现代气息的;但其中所呈现的元素有三个都是自苏格兰有婚
礼以来就存在的,分别为:在基督教背景下重新定义的古罗马法律,凯尔特人传统以及前基
督教传统。

附:particular n. 个别项目, 详细说明

redefine v. 重新定义

热点内容
39天电影在线播放免费观看 发布:2024-08-19 09:18:18 浏览:939
可投屏电影网站 发布:2024-08-19 08:19:20 浏览:140
农村喜剧电影在线观看 发布:2024-08-19 07:46:21 浏览:300
电影院默认区域 发布:2024-08-19 07:39:02 浏览:873
台湾金燕全部电 发布:2024-08-19 07:30:20 浏览:249
在哪可以看网站 发布:2024-08-19 07:29:06 浏览:467
电影tv版app 发布:2024-08-19 07:28:17 浏览:51
韩国伦理电影在什么地方看的啊 发布:2024-08-19 07:18:34 浏览:835
韩国找女儿那个电影 发布:2024-08-19 07:18:34 浏览:667
惊变温碧霞在线播放 发布:2024-08-19 07:10:13 浏览:404