英语阅读三种方式
A. 英语阅读理解有哪些基本的方法和技巧
老师和家长在指导孩子阅读之前,不妨先了解一下孩子真实的英语水平才可以做到“对症下药”。帮助孩子选择适合他们的英语读物比跟风阅读要有用,合适难度的书籍才能帮助孩子逐步提升阅读水平,长时间阅读不适合自己的书籍反而打击孩子的阅读自信。同时,家长和老师还需要及时了解孩子读书后是否真的能够理解书籍内容,避免囫囵吞枣,对书籍内容一知半解。
正确的英文阅读,首先就是要先弄清楚孩子所处的阅读水平,最好的原版阅读培养体系需要能够利用大数据精准检测并定位学生阅读能力,实现在分级阅读中用英语测评测试结果帮助制定指导目标。
其次就是选择适合孩子水平的读物。再进行目标的设置,并根据目标进行阅读并及时完成阅读,养成阅读习惯。
最后进行阅读练习来得到阅读练习反馈并再次进行能力测试来看阅读练习的成效。
第一步、英语能力测评,测试报告指导
睿乐生Renaissance STAR测试系统(Star Reading )是针对K12学生进行阅读评级以及监测学生阅读成长进度的一款阅读能力测评软件。老师可以利用阅读测试工具,快速地摸清学生水平,掌控学生的阅读难度、实施个性化的教学,实现因材施教!
这样的一个闭环式英语阅读能力培养体系是科学化和系统化的,然而真正能做到这样的阅读体系屈指可数!睿乐生的产品正可以帮助老师和家长达到这一点。
第二步、设定阅读目标,养成规律性阅读习惯
做完测试,了解了孩子的阅读能力后,就需要睿乐生Renaissance的AR分级阅读体系出马。AR分级阅读系统可以帮助大家找到符合自己阅读难度的书籍。
第三步、阅读练习后进行反馈再次进行英语阅读能力测试
孩子在阅读书籍后,可以用AR分级阅读进行阅读理解发测试,及时掌握孩子阅读情况,这样一来,老师和家长就不再会有“孩子们读了这些书都读懂了吗”这样的困惑。
当孩子完成一定时间的阅读和AR Quiz后,不妨让孩子再次进行STAR测试看看最新的英语阅读能力进展,这样一来,可以实时掌握孩子的水平发展进程。
B. 英语阅读方法
顺读法与倒读法
顺读法就是先读短文后读题目,然后再读短文寻找正确答案。
倒读法专就是先属读题目后读短文,最后寻找答案。
大部分人比较赞成倒读法,因为这种阅读方法是带着问题阅读,目标准确,容易集中,能及时抓住文中与解题关系密切的信息,从而节省了阅读时间。
倒读法对表层理解的题目效果最好,对深层理解的题目,要从短文的整体内容出发,惊醒概括和总结,分析所提供选项,做出准确的判断
C. 英语阅读理解题型有哪几种应怎么解题
首先对原文材料迅速浏览,掌握全文的主旨大意。
因为阅读理解题一般没版有标题,所以,速读全权文,抓住中心主旨很有必要,在速读的过程中,应尽可能多地捕获信息材料。 其次,细读题材,各个击破。掌握全文的大意之后,细细阅读四六级每篇材料后的问。
D. 英语阅读的快速方法有哪些
1、浏览法。浏览法是指对一般不需要细致了解的书籍,只是从总体上粗略掌握书中大概内容的一种阅读方法。它可以在有限的时间内尽可能广泛地了解信息,有助于开阔视野,是博览群书所常用的重要方法。
浏览阅读主要是重点注意文中的一些关键位置:一是篇名,包括文章的题目和书名,题目是文章的眼睛,往往集中概括了全文的主要论点、主要论题或是主要内容等。通过研究题目,可以对文章或书籍有一个总体的认识。二是目录、序言、提要、索引等,这些将会帮助读者对文章或书籍大体框架、基本思路有所了解。三是正文,这一部分浏览的关键主要是开头、结尾以及中间各段落起首的中心句。将这些关键部分浏览完毕后,会对文章或书籍形成总的印象,如果经回忆有不够完整的地方,或有值得深究之处,可再作必要的重点补阅。
2、扫读法。扫读法是指对文章内容一目数行、一目十行地扫瞄,以大容量获取信息的一种快速阅读方法。
扫读法不像传统阅读方法那样逐字逐句地来读,而是将眼停的视域尽可能扩大,将几行文字、一段文字甚至整页文字作为每次眼停的注视单位,在快速扫视中获得对文章或书籍的总体印象、整体理解。这种方法最快可以由数行扫读达到一页一页扫读,逐页扫读的方法又称为面式阅读法。由于摆脱了个别字句上的语意纠缠,这种方法不仅提高了阅读速度,而且并不像有些人担心的那样会影响理解程度,很多时候甚至比逐字逐句阅读更能够把握文章内容的精髓。扫读法阅读的速度非常快,但要熟练掌握这种方法必须经常专门训练,比如经常做一些视力扩展训练,在平时阅读时要注意克服逐字逐句阅读的习惯,有意识地扩大每次眼停的视野范围。利用舒尔特数字表等进行专门的视力扩展训练,也是非常有效的方法。
3、跳读法。跳读法是指跳过一些无关紧要的部分而直取读物的关键性内容的一种快速阅读方法。
跳读与扫读不同,扫读是逐页扫视,而跳读则是有所取舍地跳跃式前进,只停留在那些最有价值的内容上阅读,其他次要内容则大段大段甚至整页整页地略过。所以,善于运用跳读法阅读,不但可以提高阅读速度,而且能够很快抓住关键,把握文章要旨。跳读的具体方法有多种:可以抓住标题、小标题、黑体字等关键处跳读,这些往往都是文中主要内容、中心题旨所在;可以根据关键词语的提示阅读,有关键词语的地方大都是同阅读者所关心的内容或问题联系最密切的;可以重点在篇章的开头、结尾,文中段落的首句或尾句跳读,这些常常是议论性文体的主要观点或论据要点的所在;可以沿着情节发展线索跳读,如在记叙文体中情节之外的纯景物、人物的大段静态描写可直接略过;可以根据语法结构的提示跳读,通过结构词语的帮助来把握书中的思路,如"由此看来"、"总之"等就可提示读者很快找到关键性的总结句。
4、寻读法。寻读法是指为得到急需的有关资料,在众多相关书籍资料中搜寻查找的一种快速阅读方法。
寻读法是日常工作和学习中经常使用的一种快速阅读方法。我们在辞典中查阅某个字词的意义或读音;在报纸上查看当天的重要新闻;在电视报上了解想看的电视节目;在产品说明书中查讯某个故障的排除方法;在某本书中通过目录提要寻找自己最感兴趣的内容;在写作中搜集需要引用的有关资料等时,都会自觉不自觉地用到寻读法。寻读时,要在快速扫视书页的过程中,能够很快地对自己所要查找的某些问题的细节如人名、地名、事件、年代、概念术语等,作出识别判断。这种快速筛选识别信息的能力,需要在阅读实践中不断锻炼提高。
5、猜读法。猜读法是指在读书读文章时,以所了解的题目或已看的前文作为前提,对后面的内容预作猜想,然后将其与后文实际内容进行印证比较的一种阅读方法。
猜读法使读者角度转换为作者,为作者设身处地地考虑作品内容的安排,这就使阅读活动始终处于高度活跃的积极思维状态,有助于锻炼提高读者的认识判断能力、创造能力。随着猜读准确性的提高,读者在阅读中领会把握作品内容的时间就会大为减少,因而猜读的能力对提高快速阅读能力也会起到重要的促进作用。猜读法最常见于情节类的作品阅读中,如《老人与海》中在读到桑提亚哥刚遇到鲨鱼之时,读者便可以猜想作者会怎样写他与鲨鱼的较量?最后结局会是如何?其他类型的作品,也可用猜读法阅读。读议论性文体时,可以先由题目设想作者怎样提出论点,采用哪些论据,用什么方法来具体论证。
运用猜读法时需要注意,猜读要以原文的某些材料作依据,不能毫无依据地凭空乱想。猜想之后,要在原文的相关处重点阅读,将猜想与原文的内容进行对照,一致便说明自己较好地准确理解了作品,不一致则说明自己的理解或作者对内容的处理有问题。在不断的猜想、比较、总结中,猜读能力会不断提高,思维能力与创造能力也会得到很好锻炼。
E. 英语阅读教学方法有哪些
1、交际法:是根据意念项目和交际功能发展学生交际能力的系统教法。其目的是为了让学生能够运用言语进行交流,重要的是使学生能够考虑到进行相互交流的人们的作用和地位,考虑到所涉及的题目和情景,从而能恰如其分地运用语言。
2、游戏教学法:用游戏形式复习单词、句型,练习新语言点,使学生寓学于乐,在活泼、轻忪、愉快的气氛中自然而然地获得英语知识与技能。游戏要求简短易行,有趣味,而且要与本课教学内容紧密相关。
3、情景教学法:情景是教师创设或模拟的生活场景,应具有真实、生动、实用的特点,便于学生将所学语言材料进行综合、创造性地进行表达交流。这种练习方法,有接近生活的交际功能,而且能变单调、机械的句型操练为活泼、生动的交际性练习。
4、动作教学法:在低年级英语教学中,用具体形象的手势、动作来辅助英语学习,激发学生学习兴趣,提高学习效果。
5、活动教学法:就是按照学生身心发展过程中的不同阶段来设计、布置情境,提供材料,让学生积极参与自由操作、观察思考。通过活动让学生自己认识事物、发现问题,得出答案,发掘学生潜能。
6、三位一体教学法:是根据字母、音素、音标三者的内在联系业务和交叉关系将三者融为一体进行教学的方法。
7、自然法:这种方法允许学生根据自己对已学知识的熟练程度来参加活动。
8、全身反应法:调动学生的感觉器官,让学生通过全身各个部位的不同动作达到记忆的目的。
9、合作学习法:让学生通过参加Pairwork和groupwork活动,给学生练习语言并互相学习的条件和机会。
10、功能意念法:这种方法是教师集中提供给学生在某次会话时或某种情境中可能运用的有关语言,让他们感知其功能,在交际中运用。以上材料仅供参考,不过我还是建议你感觉一下英语ing的英语教学方式,看一看他的教学模式,对你应该很有帮助的。
F. 英语常见的阅读方式有哪些
略读,细读!!请采纳我哦!
G. 英语阅读理解阅读的技巧
阅读能力从何而来?更多的是从泛读中来,而不是精读。这个问题如同在问:生活经验从何而来?给一个稚气未脱的孩子讲解结婚的程序,离婚的道理,难道他就象成年人一样会驾御生活了吗?否!精读课文往往短小精悍,生词多,语法点多,是用来学习语言知识的。切记:语言知识不是语言能力。单纯背一万个单词,熟记语法规则并不能保证在正常的时间之内,准确领悟篇章的内容。因为语言知识不是一下子就能转化为能力的。就如同小孩学习成年人的生活。泛读的过程是将知识转化为能力的过程。
基本阅读方法:不为单纯的学英语而读,为了获取知识与乐趣,要与书本产生知识和思想上的交流。一遍读过,不回头,读懂70%-80%的内容即可。基本不查单词,除非单词对领悟文章的核心内容构成障碍。鄙人曾经读Red star over China,遇到如下信息,说毛主席坐在延安的炕头上,脱下裤子找lice,什么东西?单词不认识。对兴趣构成重大障碍,查!虱子。
注意事项:
1、一定要有成就感,没有成就感就无法坚持。
2、材料要适合自己,不然只有挫折感。
3、选择大脑清醒时读,感觉不适就放下采集者退散
4、时不时奖励自己,比如一个冰激凌或者情人的吻,建立良性循环。
注:以上方法是建立在语言学习的基本规律之上的。合适的材料+阅读量+兴趣。这个规律的合理性不难理解:英语中常用的词汇也就五六千吧,经过一百万字以上的阅读材料的洗礼,自己原有的语汇变的驾御自如,稍生的语汇变的熟悉了,各种结构的句子也由生到熟。最重要的是你已经是一个积累了相当知识和思想的喜爱阅读的知识分子了。阅读将伴你一生,会在你没有伴时给你解闷,会在你困惑时。
专家提供:上海立达国际培训机构
H. 怎样才是正确的英语阅读方式
传统英语教学中对于接受信息的方式问题有很多。其中最明显的有以下两个方面:
1、一些被动方式对于接受信息加入了明显没有必要的障碍;
2、有些方式没有考虑到中英文在语言方面上的差异造成的。
而这两方面反映到具体的阅读英语能力上表现为很多学生读到一个复杂一点的英语句子不能立刻反映出这句话的意思,即使这句话中的单词都认识的情况下,也不能通过一遍阅读出这句话的整体意思。其实,这都是对于被动式接受信息的能力没有掌握造成的。
一、传统阅读方式的过程剖析
在学校里,很多老师传授的阅读句子的方法往往是通过分析英语句子的语法结构来帮助理解句子的意思。也就是说,当看到一个复杂的英语句子而不能理解句子意思时,首先要分析出句子的主要成分——主语、谓语和宾语;以及其他相关的修饰成分——修饰词或是修饰从句。再根据主次意思,按照分析出的复杂结构,把每个分句的意思拼装成整句话的意思去理解。比如以下这个例子:
例句1: The airline instry is cutting its lowest discount fares more widely, more substantially, and earlier this year than it normally does at the end of the summer, a time when travel usually decreases and the instry uses some lower fares to attract passengers.
按照刚才所说的过程,传统的理解方式会通过以下两个步骤:
1.分析这句话的语法结构。
The airline instry (主语)is cutting (谓语动词)its lowest discount fares (宾语)more widely, more substantially, and earlier this year (比较级more…than…结构)than (连词than引导的一个并列句)it normally does at the end of the summer, a time when (when引导的时间状语从句)travel usually decreases and the instry uses some lower fares to attract passengers.
2.在清楚了整个句子的语法结构后,对各个语法结构进行翻译,最后再把意思整合到一起理解。
总的来说这是一个含有比较级more…than…结构的复合句型。主句是“航空行业正在砍掉了它的最低折扣费用”。后面出现了对于形容谓语动词的两个副词的比较级结构:“更广泛地,更充分地,更早地今年”。再往后是连词than引导的对比的内容——“比它通常在夏末的时候的”。最后一部分句子出现了一个时间状语从句“一个时间当旅游经常下降的时候和行业用一些更低的费用去吸引乘客”。
二、传统阅读方式的问题诊断
传统的阅读方式由于要首先分析句子的语法结构,这使得不可能只读一遍句子就能接受句子所传达的意思。同时,由于在阅读时很大的精力都用来关注句子的语法结构,使得通过语法分析出来的句子意思支离破碎,加大的理解的难度。其实,在阅读英语句子的时候首先分析语法结构是多此一举的行为。这种做法看起来是使句子的结构更加清楚,但实际上不但是没有必要,而且还会对正常的理解过程造成障碍。相比之下,在阅读中文句子的时候根本就没有涉及到中文的语法,句子的意思接受起来也是自然而顺畅。阅读英文的方式应该是同样的道理。
通过以上的分析,应该知道,正确的阅读方式应该符合以下几个标准:
1.一个句子只需要读一遍。
2.真正的阅读理解应该只跟句子的意思有关,跟语法结构是无关的。一切跟语法结构有关的阅读思路一定是事后诸葛亮的分析,根本不是真正的阅读。
3.句子中的单词立刻可以反映出正确的意思,个别单词不认识对于句子整体意思理解不受影响。
根据多年的教学经验发现,很多学生由于长期采用句子结构分析地方法阅读英语句子,一旦不通过语法结构的分析,就无从下手了。其实,做到以上几点并非难事,只要对的阅读方式稍加改动就可以做到了。
三、如何培养正确的阅读方式
如果想摆脱语法的障碍,只读一遍就可以高质量地读出英文句子的意思,需要通过下面的四个方面改变自己阅读的思维方式。以下所介绍的都是根据学生在实际阅读中遇到的困难所作出的可行的解决办法。掌握了这些技巧,会发现在不改变自身英语基础的前提下,可以眨眼间提高阅读的质量。它们对于实际的英文阅读都有着事半功倍的神奇效果。
1.正确理解句子中的单词
在英语阅读过程中,中国学生首先逐个翻译出句子中每个单词的意思;然后把这些翻译出的中文意思连接到一起组成了整句话的意思。这种阅读习惯最大的问题在于没有考虑到很多英语单词都有多重含义,在不同的语境中含义肯定是不一样的。而先入为主的翻译单个单词再组合在一起,难免对于整句话的意思理解造成破坏作用。而真正的被动式接受信息应该是句子告诉什么意思,就理解成什么意思,而不是首先自己翻译逐个单词后再去拼凑。因此,正确的单词理解应该是通过句子语境的理解来判断单词的意思,由整体到局部的过程。
根据上述的思路,再来看例句一该如何翻译呢?如果把前半句中的“is cutting”翻译成“正在砍掉”。这样一来前半句就只能翻译成“航空业更广泛更彻底地砍掉了它的打折机票”,意思成了“没有打折,价格增加”了。这明显和后面的“旅游减少,业内用一些低价机票吸引乘客”相互矛盾了。本来就客人减少,机票怎么还能涨价呢?因此“is cutting its lowest discount fares”不能翻译成“切断了它的最低折扣费用”,而应该翻译成“再次降低了它的最低票价的价格”。这样一来前半句意思和后面的“吸引旅客”从逻辑上才一致的。同时在这句话里, “the instry”被翻译成“航空公司”,“fare”被翻译成“票价”也都和背诵的词汇表中的意思有些出入,这些都是为了理解句子整体意思的需要。
因此,例句一的中文解释应该翻译成:
“航空业正在更广泛,更彻底地降低最低折扣的票价,今年比正常在夏末更早,这时候,游客数量下降,航空公司用一些便宜机票去吸引游客。”
2.学会如何断句是摆脱语法分析的有效方式
对于那些英语中结构复杂的长句子,一次接受所有的内容确实有困难。英文和中文在表达意思的习惯上有很大的区别。英语的特点是在一句话中所包涵的内容很多,所以显得句子结构很复杂。相比之下,中文的语法结构简单,相应一句话中表达的意思也就少了。很多英文一句话的内容翻译成中文需要两三句才行表述清楚。因此,对于习惯了句式结构简单的中文的一见到英文的长句子肯定会感觉到不适应。很多人读到句子一半时就被复杂的从句搞晕了或者是读到句子后面的内容时,刚才前面读到的内容已经忘记了。句子太长往往是很多人不能一遍理解英文长句子的首要困难。
了解了中英文的特点后,可以采取把英语句子按照中文的接受习惯断裂成几个中文句子来接受信息。这种方式是对于结构复杂的英语句子的一个很好的解决方式。用以下的句子来具体解释一下断句的过程:
例句2:Do you remember all those years when scientists argued that smoking would kill us but the doubters insisted that we didn’t know for sure?
以上这句话一口气读完难免会影响句子意思的理解。其实这句话完全可以在下面画线处断句停顿:
Do you remember all those years/ when scientists argued that smoking would kill us/ but the doubters insisted that we didn’t know for sure?
这句英文被翻译成三个中文句子:
a)还记得在那些年吗?
b)科学家们认为吸烟将会干掉。
c)但是怀疑者认为并不确信。
这样一来,一个英文长句子就可以通过找到断点断成较短的中文句子。理解起来就容易了很多。但同时又有一个问题出现了,在第一遍读句子时,如何判断句子的断点在哪里呢?当读中文的时候,其实只要是感觉到一句话或者是一个意思说完整了,就会在下一个意思开始之前断句。这种感觉的根据还是语意的完整性。这种判别的方法当然也适用于英语句子。虽然每个人的英语能力不同,但是只要是当读英语句子时感觉到一个意思说完整了,就可以在这里断句。
3.学会在英语中加词
由于英文句子的简洁性,当把中文几句话翻译成一句英语时,可以省略重复的部分而变成所谓的复合句,从句或是短语的方式。这时,很多重复的词在合成一句话时就可以省略不写。相反,当把一句英文断成几句中文句子的时候,简洁所省略的内容在断句后显现出句子翻译的不完整,这时就需要根据中文理解的习惯进行加词,使句子意思更为完整。
例句3:However, whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans, or whether it stems from the common ancestor that the species had 35 million years ago, is, as yet, an unanswered question.
一) 断句
a)但是,是否感受到公平,这个计划是独立在capuchins或是人类之中。
b)或是否它来自于共同的祖先。
c)物种生活在35,000,000年前的。
d)而是一个没有答案的问题。
(二)断句+加词
a)但是,是否感受到公平,这个计划是独立在capuchins或是人类之中。
b)或是否它来自于共同的祖先。
c)(而这个祖先是)物种生活在35,000,000年前的。
d)而(以上的这些疑问)是一个没有答案的问题。
加题的目的是在不改变句子本身所表达的意思的前提下,恢复从句中省略掉的部分使句子的意思更为完整,更为合理。加词的目的仅是能让连贯句子的语义,使意思理解得更为合理。因此,在加词的过程中可以大胆地加入一些原文没有写出的含义。一些比如“是不是”,“有没有”,“能不能”这样的在中文中根本没有实质性意思的词语可以随意地加入到句子中,而不会改变原句的意思。