当前位置:首页 » 英语阅读 » 考研英语2阅读理解解析翻译技巧

考研英语2阅读理解解析翻译技巧

发布时间: 2021-02-28 10:40:13

① 2010考研英语2阅读理解的翻译

The longest bull run in a century of art-market history ended on a dramatic note with a sale of 56 works by Damien Hirst, “Beautiful Inside My Head Forever”, at Sotheby’ in London on September 15th 2008. All but two pieces sold, fetching more than £70m, a record for a sale by a single artist. It was a last victory. As the auctioneer called out bids, in New York one of the oldest banks on Wall Street, Lehman Brothers, filed for bankruptcy。
The world art market had already been losing momentum for a while after rising vertiginously since 2003. At its peak in 2007 it was worth some $65 billion, reckons Clare McAndrew, founder of Arts Economics, a research firm—double the figure five years earlier. Since then it may have come down to $50 billion. But the market generates interest far beyond its size because it brings together great wealth, enormous egos, greed, passion and controversy in a way matched by few other instries。
In the weeks and months that followed Mr Hirst’s sale, spending of any sort became deeply unfashionable, especially in New York, where the l-out of the banks coincided with the loss of thousands of jobs and the financial demise of many art-buying investors. In the art world that meant collectors stayed away from galleries and salerooms. Sales of contemporary art fell by two-thirds, and in the most overheated sector—for Chinese contemporary art—they were down by nearly 90% in the year to November 2008. Within weeks the world’s two biggest auction houses, Sotheby’s and Christie’s, had to pay out nearly $200m in guarantees to clients who had placed works for sale with them。
The current downturn in the art market is the worst since the Japanese stopped buying Impressionists at the end of 1989, a move that started the most serious contraction in the market since the Second World War. This time experts reckon that prices are about 40% down on their peak on average, though some have been far more volatile. But Edward Dolman, Christie’s chief executive, says: “I’m pretty confident we’re at the bottom。”
What makes this slump different from the last, he says, is that there are still buyers in the market, whereas in the early 1990s, when interest rates were high, there was no demand even though many collectors wanted to sell. Christie’s revenues in the first half of 2009 were still higher than in the first half of 2006. Almost everyone who was interviewed for this special report said that the biggest problem at the moment is not a lack of demand but a lack of good work to sell. The three Ds—death, debt and divorce—still deliver works of art to the market. But anyone who does not have to sell is keeping away, waiting for confidence to return。

② 考研英语二的阅读理解有没有什么比较好的方法

告诉你,没有什么好方法,方法都是辅导机构的噱头,就算有方法也提不了几分,英语二内的命题是命题专容家绞尽脑汁搞出来的,多做真题,研究透了真题就是王道,就能应对英语二,你本身的英语水平决定了你考研英语的分数。阅读理解占分值比例很高,没有什么的好方法的,至少我考研的时候没见过,学了这么多年英语真的没什么好方法,一分耕耘一分收获。

③ 考研英语二阅读理解只对8个还有救吗,老师教的技巧都用了,还是错那么多,单词怎么办怎么办,来不及了,

考70不是比登天还难的!前期错八个当然有救,如果老师教你的技专巧都用上了,检查一下你有没属有和自己的痛点结合起来呢?是定位的问题,还是二选一时候没有判断准?
另外,单词感觉时间不够,可以先把真题遇到的生词都整理出来背。
做阅读理解就是要了解这门考试的阅读的逻辑思维~加油!

④ 考研英语一,二翻译高分做题技巧

一、考研英语翻译答题总策略

英语1(10分,每句分):只读划线的句子,看不懂句子可看划线前后句。

英语2(15分,一段文字):先将文章读一遍,在逐句翻译。

二、考研英语做翻译的解题步骤

第一步:浏览全文大意

在考研英语试卷中,翻译文章的次数约400词左右,而我们只需翻译出画线的5个句子。

所以在解题时应首先浏览一下全文,从全文首句中重点推断一下文章的所涉及的话题类型和范围,以便在翻译句子选词时有所参考,建议大家,最好能在1分钟内完成这个步骤。

第二步:画出句中所有的谓语成分

中文是意合的语言,英文是形合的语言。在理解一个英语句子的过程中,考生们要做的事将形合的语言转化为意合的语言,在考研这种从句丛生的考试中,分解句型祝词修饰关系则为重中之重。

英语句型的特点在于每一个分句中谓语动词是绝对不可缺少且单一的,因此,能快速有效地找出句子中做谓语的成分及其个数是理解并翻译长难句的第一步。

第三步:进行全句的各个分句切分

当我们能够准确的找出整句中的谓语成分后,句子当中到底有几个分句就一目了然了。对付长难句,我们要化繁为简,化长为短,化复合句为多个简单句。在这一步中,从句的引导词是切割标志。

总之,在结构比较复杂的英语句子中,识别谓语成分是识别句子存在的标志,而识别从句中的引导词是识别一个新的从句开始的标志。

第四步:逐步理解并翻译各个分句

当很长的一个考研英语句子被切割成无数个小短句时,考生的心态就较为平和,不至于像刚看到句子时那么无从下手,接下来要做的就是将各分句逐个理解并翻译成汉语。这时,咱们平时的词汇基本功就起着至关重要的作用了。

第五步:进行各个分句的添加、删减和排列组合

这个步骤的意思是,将各个分句的翻译出来的意思进行整合,然后统一出一个完整的长难句的句子意思来。

比如定语从句中,被修饰的名词在从句中重复使用时,可考虑使用代词以避免语言的重叠累赘感;分句之间可适当添加或删减连接词,使其符合中文的语言表达方式和习惯。

⑤ 考研英语的阅读理解有什么技巧吗

做阅读理解技巧一般在看文章前先把选项看完,把重要的人名、地点、时间等用铅笔先标出来;此外还要把选项中不懂的单词也画出来,这样做的意义在于从选项中单个句子无法推出该单词的意思时,可能放到文章里很快就能理解词义。带着这些标记读文章,就会发现很多的段落与文章无关,那么这些无关的段落自然就可以快速地阅读过去。按照正常考研人的速度,再用上面的方法,阅读一遍下来基本能解决2-3道题。
剩下的2道题则主要考察的是对文章整体思路和中心思想的把握,大家也知道,这种中心的句子一般都是出现在文章的开头和结尾,这时候就要看你自己的理解能力和单词的功底,你要做的就是分析这些中心句子的结构、关键词的含义。不仅要看懂句子表面的意思,更要理解句子所要表达的深层次的象征意义。
从往年的考研真题来看,这些句子大多数都是表明作者的观点或者态度,所以通常文章中人物所说的话都是比较重要的,可以帮助你理解中心思想。因为这些话大部分都是作者用来证明自己观点的论据。想想自己高中写议论文的时候,所引用哪些名人的话,是不是为去证明自己的中心论点?
当做完一篇阅读后,如果不是做全张试卷,那么就不要急着做下一题。建议对完答案后,再仔细地把文章阅读一遍,把不懂的单词记下来,并且查阅手机或词典,把单词弄懂,并把这些单词像考研大纲的单词一样去背(其是大部分都是大纲内的,只是自己不记得,超纲的只有一小部分)
此外,大家还需要把题目再理解一遍,揣摩出题人的意图和角度。比如每年的英语考研真题里都会有一题是考察考生对文章中一句话的理解。那么大家在平时做题时,遇到这种题,就要想,出题人是想从中心思想去理解这句话还是想在文章内容的场景中去切入这句话?平时想得多了,总结好,那么真正考试时,就不用花那么多时间去猜测。
我们文都何凯文老师的每日一句就非常好,锻炼你做英语阅读的能力,提升英语很好的选择。

⑥ 考研英语翻译做题技巧

一、明确翻译的两个切入点


考研英语翻译考生需要明确两个切入点,也就是词汇和句型。而在词汇方面,考生主要就是要积累,注意一词多义,这种词翻译的时候就需要根据上下文和语境来确定意思。考生也可以做一些训练,特别是名词、动词、形容词三种词性的转化。另外固定词汇的搭配,例如动词加副词的搭配。而在句型方面,考生需要掌握从句的语法知识,对于复合句式以及长句的拆分很清楚,也了解各种结构和从句,例如平行结构、代词指代、被动语态、状语从句、同位语从句等等。


二、翻译的作答方法


1、直译和意译的区别


考研英语翻译主要都是以长句为主,考生在翻译的时候就要分清什么时候该直译,什么时候该意译,要弄清这两者之间的区别。一般考生在看到翻译题型的时候,就要大致浏览一遍句子的意思,有没有疑难词汇,如果没有,考生就可以直译。反之,考生就需要意译,根据语境以及前后句来确定句子的意思。


2、知道汉语翻译的重点


一般来说,汉语的重点在后面,英语的重点在前面。考生在翻译的时候,就要知道汉语翻译的重点,突出句子表达的意思。锻炼自己英汉转译的思维,让自己翻译的更加准确。通常考生可以用词类转译法,缩小汉英两种语言在语法和习惯表达上面的差异,具体做法就是改变词类作用以及语序。


3、学会增译


通常来说,英语字句如果仅按照字面意思翻译的话,句子的意思可能是不完整的。那考生就要学会增译,也就是根据修辞、句法或者是意义增补一些汉语。这样原句的意思才会更加完整的表达出来。但在这个过程中,考生要注意忠于原句,不要改变原句的意思。


以上,就是考研英语翻译作答的技巧。首先考生要明确翻译的两个切入点,一个是词汇,一个是句型。另外,考生还需要掌握翻译的方法,在不改变原句意思的情况下,翻译的更加贴切。也希望考生们翻译拿高分,加油!更多关于考研考试的备考技巧,备考干货,新闻资讯,成绩查询,准考证打印入口,准考证打印时间等内容,小编会持续更新。祝愿各位考生都能顺利通过考试。进入理想院校。

⑦ 考研英语二阅读有什么解答技巧吗

第一、我们来要知道那种类源型的题目是态度题,态度题的一个显著的标志词就是:attitude。一般出现这样的词汇的题干就是询问态度的。
第二、我们需要理解下面所给的四个选项的意思。在看选项的时候一定要客观,不要加入自己的主观思想。如果我们在解读选项的时候掺杂自己的个人思想,往往会造成句子翻译的准确性,减少自己失误。
第三、我们在理解了选项的意思后,要回到文章中,留意文章中一些具有感情色彩的词。如:fortunately, excessively, too many.
excessively, too many.往往这些词汇会涉及到态度问题。
第四、在做态度题的时候,我们一定要注意题干中问的是谁对谁的态度,千万不要弄错对象,选出错误的答案。
第五、考生在解答文章的时候,一定要总览全局,把握文章的中心思想,因为通常情况下文章中作者的态度是统一的,考生在阅读文章的时候,一定要抓论述的主线。把第一段读透,把其他各段的段首段尾句拉出来,看整个文章的谋篇结构,立足文章的整体中心。

⑧ 考研英语二的翻译怎么做呀有什么技巧方法

把你所学的 发挥出来就行了啦~
加油~
多看看历年考题 。。。。

⑨ 为什么考研英语的阅读理解的中文翻译那么晦涩难懂

考研英语阅读部分的内容专业性很强,都是些科技类科研类的,词汇也都是比较内生僻,平时不容易容 接触的,所以这就是为什么考研英语比较难,不是生活化的内容,通常都是一些专刊,文献,科技类的一些文摘之类的文章,平时可以多做这方面的阅读练习,掌握考研词汇。

⑩ 考研英语二翻译怎么练

英语二的翻译题主要考查学生精确理解英语材料的能力。建议小伙伴们先快速浏览全文把握文章的主旨,并标出文章中的生词和重难点。在把握全文主旨的基础上,一句句的对段落进行翻译。同时,考研英语二翻译的复习要注意单词的学习。在背单词时,要把考研英语单词书上列出的词义都掌握,并熟悉与该单词相关的高频考查词组、其同根词、同义词、反义词等。

学习单词我推荐大家在真题中学习,比如北大博士吕升运主编的《考研圣经》。文章中出现的大纲核心词汇注释书中都有,基础不好也能很快看懂,学会单词,读懂文章。

当然这些教材如果能有专业的老师辅助讲解,能让我们复习时吃得更透,记忆得更深刻,就比如说阿卡索外教网,它针对不同受众的课程研发了自有教材,定制课程直击学员学习痛点,并通过高频次教学保障学习效果,还会在课堂上专门为学员解析一些考研教材的重要知识点,保证学员能够学以致用。

点击蓝字免费领取,欧美外教试课:【https://www.acadsoc.com】跟着外教学习地道英语

还有其他什么学习问题,可以网络搜“阿卡索vivi老师”为您分析解答。

想要更多的英语学习资源,可以网络搜“阿卡索官网论坛”免费下载。

热点内容
39天电影在线播放免费观看 发布:2024-08-19 09:18:18 浏览:939
可投屏电影网站 发布:2024-08-19 08:19:20 浏览:140
农村喜剧电影在线观看 发布:2024-08-19 07:46:21 浏览:300
电影院默认区域 发布:2024-08-19 07:39:02 浏览:873
台湾金燕全部电 发布:2024-08-19 07:30:20 浏览:249
在哪可以看网站 发布:2024-08-19 07:29:06 浏览:467
电影tv版app 发布:2024-08-19 07:28:17 浏览:51
韩国伦理电影在什么地方看的啊 发布:2024-08-19 07:18:34 浏览:835
韩国找女儿那个电影 发布:2024-08-19 07:18:34 浏览:667
惊变温碧霞在线播放 发布:2024-08-19 07:10:13 浏览:404