当前位置:首页 » 英语阅读 » 若桑觉寺英语阅读

若桑觉寺英语阅读

发布时间: 2020-12-30 22:46:56

A. 诺桑觉寺里的a last volume is capable这是什么意思

最后一卷是有能力的

望采纳!!!谢谢

B. 关于简·奥斯汀《诺桑觉寺》

《诺桑觉寺(中文导读英文版)》内容简介:Northanger Abbey,中文译名为《诺桑觉寺》,19世纪最有影响的经典版小说之一,由英权国著名作家简·奥斯丁编著。女主人公凯瑟琳是牧师的女儿,是位心地善良、单纯的姑娘。
乡绅艾伦夫妇无儿无女,凯瑟琳陪伴他们来到矿泉疗养地巴斯。在那里凯瑟琳结交了虚情假意的索珀兄妹,并与正直英俊的青年牧师亨利一见钟情。心术不正的索珀以为凯瑟琳要做艾伦夫妇的财产继承人,便因财“打定主意要娶凯瑟琳为妻”。仅凭索珀的介绍,亨利的父亲蒂尔尼,一位充满金钱和门第观念的将军,误以为凯瑟琳家很富有,于是他竭力怂恿儿子去追求凯瑟琳,并邀请她去他们位于诺桑觉寺的官邸做客,把她视为自家人。后来,索珀追求凯瑟琳的奢望破灭,恼羞成怒的他不但贬损凯瑟琳,而且还把她家说成一贫如洗。气急败坏的蒂尔尼将军把凯瑟琳赶出了家门,并勒令儿子把她忘掉。但是两位青年恋人并没有屈服,他们历经磨难,有情人终成眷属。

如果你想进一步了解的话,我有电子版,可以发给你,请留邮箱。

C. 求 简奥斯汀 诺桑觉寺 理智与情感 电影 2000年以后的中英文版 高清,谢谢大家

http://video..com/tv_intro/?id=14479&page=1

D. 诺桑觉寺的中文译本

1958年,复《诺桑觉寺》,麻乔制志译,新文艺出版社1986年,《诺桑觉寺》,孙致礼译,湖南人民出版社1997年,《诺桑觉修道院》,昆仑鹰译,南海出版1997年1月,《诺桑觉寺》;孙致礼译,译林出版社;2000年,《诺桑觉寺》,金绍禹译,上海译文出版社

E. 有哪些英文名著值得读的

勃朗特姐妹 简爱 呼啸山庄 艾格尼斯格雷

狄更斯 双城记 远大前程 荒凉山庄 大卫专科波菲尔 雾都孤属儿 艰难时世 匹克威克父子 老古玩店
简奥斯丁 傲慢与偏见 劝导 爱玛 若桑觉寺 理智与情感 曼斯菲尔德庄园
哈代 《德伯家的苔丝》《无名的裘德》《还乡》《卡斯特桥市长》
玛格丽特 飘
德莱赛 美国悲剧 珍妮姑娘 嘉丽妹妹

F. 诺桑觉寺的作品赏析

一般认为,《诺桑觉寺》讲述的是一个少不更事的女主人公,在—个男子的帮助下,克服了天真幼稚的想法,并且与这个男子结为夫妻。但事实上,凯瑟琳有着四个“导师”,而不仅仅是亨利在“教导”她。这四个“导师”分别是巴思的社会生活、伊莎贝拉、亨利和哥特小说。凯瑟琳的接受教育,实质上就是她步入社会,开始她“社会化”的过程。这一过程以她从富勒顿来到巴思为标志。巴思——作为一个时尚、繁华的游览和疗养胜地,是现代消费社会和市场经济的缩影和代表。在这里,凯瑟琳开始踏进社交界。她开始注重打扮,“每天上午都有固定的事情要做:逛逛商店,游览城内的一些新鲜地方,到矿泉厅转悠个把钟头,看看这个人望望那个人”,当然还要读读小说。
舞会、晚会、走访、游玩是小说中主要的社交活动,小说中的年轻女子就是在这些活动中完成由恋爱到结婚的过程的。一个女子要想在这过程中获得满意的结果,她就必须熟捻礼仪,风度迷人而得体,此外还要能够明辨是非,慧眼识人,才能嫁一个如意郎君。小说前半部分,连续描写了凯瑟琳在巴斯矿泉厅、剧院、舞厅的一系列社交活动,生动细腻地展示了那个时代的社会风习。凯瑟琳开始从一个乡村小姑娘成长为一个市井淑女。
在巴思,凯瑟琳结识了伊莎贝拉——她的第二个“导师”。有学者认为,凯瑟琳的“误人歧途”就是从这时开始的:伊莎贝拉介绍凯瑟琳去看哥特小说,而在某个方面,伊莎贝拉本人就扮演了一个哥特式的角色。作为一个虚假的朋友,她就象哥特小说中引诱纯真少女的人。凯瑟琳实现“社会化”的第一个阶段是伊莎贝拉执著的训导给她造成的腐蚀。
伊莎贝拉非常健谈——这是“导师”的必备条件,但她的话题不外乎“衣着阿,舞会啊,调情啊,嬉戏啊”。她喜欢读书,但不求甚解,还喜欢炫耀一番。她甚至还给凯瑟琳开出一个书单:“等你看完《尤多尔弗》,我们就—道看《意大利人》。我给你列了个单子,十来本都是这一类的。”虽然在天气不好的时候她也和凯瑟琳“把自己关起来一起读小说”,但我们马上就可以看到,伊莎贝拉在那里聊天多过读书。每次凯瑟琳想要和她讨论《尤多尔弗》某些精彩之处时,伊莎贝拉总是很快把话题转到衣服或者男人这上面去。
事实上,凯瑟琳发现,伊莎贝拉不过是照搬了她的朋友安德鲁斯小姐在文学方面的意见而已。有一次在讨论理查逊的小说《查尔斯·格兰迪森爵士》时,伊莎贝拉只得承认,“那是一部十分无聊的书,对不?我记得安德鲁斯小姐连第一卷都无法看完。”凯瑟琳可是的的确确读过这本书,所以她满有把握地说:“它和《尤多尔弗》完全不同,不过我还是觉得很有趣。”对凯瑟琳来说,书才是值得谈论的对象。
有论者认为,伊莎贝拉这个角色是对哥特小说隐含的批判,其隐含的意义是:真正的邪恶在日常世界时时刻刻都可能被发现;堕落在巴斯的客厅和乡间的宅院里都可能碰到,不管这场所是不是庄园。
具有反讽意味的是,伊莎贝拉自己也成为了—个牺牲品。她首先是被自己的虚假所出卖,凯瑟琳“看透了她的为人”,发现了“她是个爱慕虚荣的风骚货”,并且后悔“只怪自己不该认识她”,发誓再也不理她,甚至在伊莎贝拉来信求她帮忙撮合与她哥哥的婚事时,凯瑟琳也“一定不给她回信,而且也不再去想这件事”。伊莎贝拉完全失去了凯瑟琳这个朋友。另一方面,伊莎贝拉也成了男性世界中的牺牲品。她开始追求凯瑟琳的哥哥,后来又想追求更有钱的蒂尔尼上尉,但是蒂尔尼家的人认为,她“既没地位,又没资产,使她很难嫁给他们的哥哥。他们认为,且不说她的人品,仅凭这一点,将军就要反对这门婚事”。从这个意义上说,她又何尝不是一个牺牲品呢?
凯瑟琳的第三位“导师”是哥特小说。随着印刷技术的飞速发展和城市中产阶级的壮大,女性参与文学创作和文学阅读在当时的英国已经相当盛行,“18世纪的小说大部分是由妇女写的”,主要由女性书写的哥特小说几乎成为了女性读者的必读书。她们不仅从中获得阅读的愉悦,不容忽视的是,她们还从阅读中获得了一些有关外面世界的人生与人性的知识。哥特小说最突出的特征是激烈的情感与想象,而这两样东西在男性世界里看来,是对女子尤其是对青年女子的极大威胁,所以他们极力贬斥哥特小说。亨利却欣赏哥特小说,这一点使他与凯瑟琳有了共同语言和交往的基础。
阅读哥特小说不仅使凯瑟琳获得了一些人生经验——虽然不一定可靠,还使她获得了精神寄托:“当我有《尤多尔弗》可看的时候,我觉得谁也不能让我垂头丧气的。”她没有太多地为男人或者男女之事所困扰,因为还有更重要的东西要思考要讨论。此外,凯瑟琳的阅读还使得她远离了那些毫无意义的“穿衣吃饭的人间琐事”,相比之下,不爱读书的艾伦太大正热衷于这些,她的唯一爱好就是“打扮”,“她既不美貌,又无才无艺,还缺乏风度”,但“爱好衣着,有个完全不足为害的癖好:总喜欢打扮得漂漂亮亮的”。阅读提高了凯瑟琳的素养。
凯瑟琳的第四个也是最重要的一个导师是她后来的丈夫亨利。凯瑟琳偷偷爱上了亨利,而亨利自始至终扮演的只是教导者的角色,直到小说结尾处他向凯瑟琳求婚时,他才向她表白了自己的受,“其实他们两个全都明白,那颗心早已属于他的了”。他指导凯瑟琳如何欣赏绘画,“他讲授得一清二楚,凯瑟琳很快从亨利欣赏的东西里看到了美”,向她暗示伊莎贝拉的轻浮:告诉她应该怎样理解小说与现实,指出她“疑神疑鬼的多么令人可怕”,击破了她的“传奇的梦幻”,最终,凯瑟琳流下了“羞愧的泪水”,“凯瑟琳完全清醒了”。 17世纪哥特小说中最常见的背景是女性欲望与家庭传统之间的冲突:女儿爱情的对象与姻亲的命令相抵触,父亲则执意要促成婚事。专横的父亲与女儿在婚事上发生冲突是哥特小说的一个显著特征。父亲要求“门当户对”,女J儿则追求爱情。这一突出特征在《诺桑觉寺》中是客观存在的。应该说,的确有某种哥特式的现实存在让凯瑟琳碰上了,她陷入其中,婚事受阻。当然,我们现在可以说,是当时社会的婚姻风习使然,小说只是反映了一种社会现实。但是,哥特小说其实也是以自己独特的方式曲折地反映着社会现实,两者并没有本质的不同,就其中描述的婚姻而言,都是“哥特式婚姻”。比如,以聪明、漂亮的年轻女子为主角,这些女子都得经受某种苦难才能成其好事,最终嫁给一个有钱的青年男子。这些特征在当时所谓现实主义小说和哥特小说中都同样存在。
哥特小说的发生地点通常都在哥待式的城堡或者大寺院中,强调神秘恐怖的房间,布满幽灵的楼梯,黑暗和隐蔽的通道,等等。小说中故事地点由女主人公凯瑟琳对诺桑觉寺的第一印象带出。凯瑟琳是一位天真而善良的女性,在她眼中,这座寺庙充满了神秘色彩,那些小小的窗户,忧郁的建筑风格,色彩绚丽的玻璃,布满蛛网的墙壁,无一不激发她的无限幻想。因为主人公凯瑟琳在参观诺桑觉寺之初,就深受哥特小说的影响。所以即使是正常的事物环境,在她眼中也会生出魔幻的色彩。
首先,在他们去诺桑觉寺的途中,凯瑟琳这样形容他们的旅途:“一路如此的安静稿顺利,既没有强盗又没有暴风雨的袭击,这样,我们的英雄都没有出场的机会了。”通常,人们在外出旅行时,都希望一切顺利,但是从上文中我们可以看出,凯瑟琳却对他们的一帆风顺觉得不满。事实上,她希望遇到强盗或者暴风雨等灾难,在灾难中得到英雄的拯救。在她的眼里,只有灾难和拯救的发生才能为她平凡的生活注入一丝活力。但她的一切想法都来自于所读过的哥特小说,是不切实际的。
《诺桑觉寺》在一定程度上是由哥特式风格的语言文字构建而成的。它既是一部抨击研特小说的小说.又不可避免地成为了一都由哥特风格所主掌的小说。它的产生来自于当时风行的哥特小说及社会风潮。 《诺桑觉寺》中的凯瑟琳不是一位天生完美的女主人公,因为按照简奥斯丁继承的亚里斯多德的理论是:美德是个体走向成就的品质,无论是自然,还是超自然,这其中包括凯瑟琳所缺少的外在的成就,比如特权、地位、名声和金钱,再加上她的判断力和道德观念都需要提高,幸得有完美的亨利多次的道德教育,凯瑟琳才得以认识自我,学会辨别真伪,分清幻想与现实,道德升华,才赢得自己的幸福婚姻。
奥斯丁在《诺桑觉寺》中首次用自己的笔按照基督教道德观毫不留情地惩罚了违背婚姻道德的人,奥斯丁不能原谅《诺桑觉寺》中约翰·索普的自私和不诚实,特别是他的报复心。自负的傲慢使得他越来越挑衅放肆,似乎他总在吹嘘自己,贬低他人,认为自己独一无二,他追求凯瑟琳时,就虚荣地向上将撒谎,吹嘘凯瑟琳的富有,当追求不成时,就出于报复之心竭力在上将面前贬低凯瑟琳,导致上将最终无情地把凯瑟琳赶出诺桑觉寺。只要是出于自己的私利,约翰·素普就毫不犹豫地伤害他人,一直到小说的最后,奥斯丁都没有像通常那样在他追求凯瑟琳不成后另外给他安排一位女性,而是用道德的鞭子狠狠惩罚了他,并让他最终灰溜溜地空手而逃。这种毫不留情地惩罚一改简奥斯丁以往仁慈的传统,要知道她在其他五部著作中都没有剥夺不道德之人的爱情与婚姻权利。
奥斯丁在《诺桑觉寺》中却一反常套始终用严肃的基督教道义来揭露约翰·索普的傲慢而不谦卑、自私而不诚实的不道德行为,无情地剥夺他爱情和婚姻的权力,这一点无疑是《诺桑觉寺》严肃的基督教道德观的体现。
再有就是奥斯丁在《诺桑觉寺》中出乎意料地第一次严厉惩罚了笔下不道德的女性,奥斯丁毫不留情地揭露了伊莎贝拉·索普的虚伪和对爱情的不忠诚,伊莎贝拉一方面强迫凯瑟琳接受她哥哥索普的爱,另一方面又不断无理阻挠凯瑟琳和蒂尔尼兄妹的真挚友情,其中伊莎贝拉的极度虚伪之辞在第六章中表露无遗:“没错,我痛骂他们。只要是我的真正朋友,我什么事都愿为他们做。我从来没想过三心二意地对待人,那可不是我的性格。我的感情始终是非常强烈的。”实际上伊莎贝拉是位追求享受的不道德女性,她先是热心地与凯瑟琳的哥哥詹姆斯订婚,可一旦得知男方家不能给她足够的金钱时,就不顾婚约,不知羞耻地与亨利的哥哥蒂尔尼上校公开调情恋爱,当油滑的蒂尔尼上校玩弄了她并弃她而去,伊莎贝拉又不顾羞耻、虚情假意地恳求凯瑟琳帮助她重回詹姆斯的身旁,庆幸的是此时的凯瑟琳已完成了女主人公应受的道德教育,她己看清了伊莎贝拉的虚伪、肤浅、不忠诚的卑鄙行径,面对伊莎贝拉不知羞耻的来信,《诺桑觉寺》中的第二十七章这样表达了凯瑟琳的觉醒:“这样一连串浅薄虚伪的话连凯瑟琳都欺骗不了。这些话前后不一,互相矛盾,而且满是虚伪欺骗,她从一开始便看出来了。她为伊莎贝拉感到羞耻,为曾经爱过她而感到羞耻。她的借口是那么空洞,她的要求是那样无耻,而她关于情感的表白现在则让人觉得讨厌了。替她写信给詹姆斯!不可能,詹姆斯绝不可能再听我提起伊莎贝拉的名字了。”
同样,奥斯丁在《诺桑觉寺》中用基督教道德观严惩伊莎贝拉,让她最终既得不到詹姆斯又得不到蒂尔尼上校,伊莎贝拉因道德败坏失去了一切,包括爱情、丈夫,甚至她与凯瑟琳的友谊。尽管在奥斯丁的笔下,有污点、不道德的女性不能算少,可是,像奥斯丁在《诺桑觉寺》里那样运用基督教道德武器如此严惩不道德女性还是第一次。 选择凯瑟琳作为主要视点使得小说的高潮部分更加逼真和扣人心弦:因受到哥特小说的熏陶影响,误以为诺桑觉寺的主人蒂尔尼将军将其妻子囚禁在某个密室之内因而在她寻找“秘密”的过程中,所见到的和听到的景致,一草一木,一门一窗全是那么可疑的,极其恐怖的。小说的视点这时候没有流向作者的全知型视点,只专注于女主人公的视角出发,描写她的所见所想。这方显示出哥特小说本身是怎样的令人迷乱昏心,以及它是以何等程度迷惑着读者的心智的。
《诺桑觉寺》的基础视点是凯瑟琳,然而,它也是灵活转换的——就在女主人公与作者之间发生。这就自然产生了作者与人物之间的距离——这个距离是作者故意制造出来让读者思考的,这样,读者与作品也产生了距离。即对读者来讲,每一部小说都存在着这样两种距离,一种是对应着小说的形象体系的外在距离,一种是对应着小说的意义世界的内在距离。前者涉及小说形式上的可感性,后者涉及小说意义上的可理解性。[3]132而有效的外在距离是通过叙述声音实现的,在《诺桑觉寺》中,叙述者可以理解成等同作者。
奥斯丁在《诺桑觉寺》中通过外露的作者型的叙述声音有效地表现了主题,特别是在揭露哥特小说是如何矫揉造作、蛊惑人心这一方面。
《诺桑觉寺》中作者的明显“干预”有二十多处。作者的声音出现得如此频繁,几乎从未让我们忘记她的存在,这是自有其意义的。《诺桑觉寺》其中一个重要主题是揭露哥特小说的不切实际,而计划的阅读人群就是受到哥特小说昏迷理智的人。于是,作者在内容上选择了用戏拟哥特小说情节的方式来作为一种反讽。既然是模仿那种哥特式的情节,必定有写到使读者心驰神往的一些恐怖、悬疑、浪漫等等的事件,考虑到当时的读者受到比较浓重的哥特小说熏陶,也许缺乏自觉地理性思考和分析的能力,作者在作品中适时地介入显然是可行的策略。
简·奥斯丁是进退有度的。评论干预到小说的下半部分就减少了,这时小说的剧情亦逐渐发展到高潮。凯瑟琳被邀请住到了古老的诺桑觉寺之后,三番四次地以为自己发现了可怕的阴谋和秘密甚至猜想蒂尔尼(男主角)的父亲杀害了自己的妻子或对其实施了幽禁。蒂尔尼知道凯瑟琳这个荒唐的想法之后对她进行了深刻的教育,凯瑟琳亦从蒂尔尼的口中知道了他母亲去世的“真相”――病死。从此以后这位女主人公才彻底地从非现实世界中解脱出来。整个高潮部分奥斯丁没有站出来强加“干预”,因为这样做毫无必要。要是读者还没有被她前面频繁的“干预”刺激醒的话,至少也形成了一点自觉,那么他们的幻想将由最冷酷的事实来戳灭,他们将同凯瑟琳一同清醒过来。
奥斯丁如此不均匀地安排她的叙述者干预是有其道理的。若评论过多,则会使读者的接受过程变得被动而消极,由此失去阅读的趣味;若完全不加以“干预”或“干预”不足,又会容易让读者陷入不切实际的浮想联翩中,不识反思。

G. jane austen的艾玛和诺桑觉寺哪个好看

好看的意思是啥?Emma可以当侦探小说,abbey是讽刺哥特小说的。emma是成熟的代表作,abbey是早期作品

H. Northanger Abbey中文或者英文的简介

Northanger Abbey tells the story of a young girl, Catherine Morland who leaves her sheltered, rural home to enter the busy, sophisticated world of Bath in the late 1790s. Austen observes with insight and humour the interaction between Catherine and the various characters whom she meets there, and tracks her growing understanding of the world about her.
In this, her first full-length novel, Austen also fixes her sharp, ironic gaze on other kinds of contemporary novel, especially the Gothic school made famous by Ann Radcliffe. Catherine's reading becomes intertwined with her social and romantic adventures, adding to the uncertainties and embarrassments she must undergo before finding happiness.

I. 《诺桑觉寺》

J. 那些英文版的原著如《简爱》、《太阳照常升起》等都是遵循标准的英文语法写成的吗有没有病句之类

有的,或许有些句子可以更好。

作者:Levi
链接:http://www.hu.com/question/20183516/answer/125843376
来源:知乎
著作权归作者所有,转载请联系作者获得授权。

如果读原著可以关注微信公众号 微学英语吧 五个字最后有一个吧字 里面有串讲的

至于为什么要阅读英文原著,我一下子也不知道怎么说,反正好处是多多的。近些年来反正是读过很多的英文原著,记得之前在一个平台上教学生读原著,因为是一对一的教学所以把《诺桑觉寺》的某一部分度了二十多遍,到现在几乎里面的句子都能够背诵出来。
In fact, if I am asked why we should read English version novels, I think I need making time to answer. Anyway, reading English version novels will bring you with many advantages. I have read several English version novels these years. I remember I read of a part of Northanger Abbey for over twenty times when I taught students on an one-on-one tutoring platform, so that I could even retell several sentences from the novel.

那么读名著到底有什么好处,以及如何去读名著呢?这里我想结合一下自己的情况和大家分享一下。
Here I want to share my experience of reading Englsih novel with you: the Benefit of reading English version novel and How to read English version novel.

或许有很多人在学习英语的时候都憧憬或者想过要读一本英文原著,有些人甚至已经买了书。但是每当翻开Chapter one的时候没读到几行字就准备放弃了。一方面是应为读不懂,另一面我想应该是对困难低下了头吧。
Maybe a lot of English learners hope to read an English version novel, and some already bought the book. But every time when you open the book and try to read, you may think just at the Chapter one to give it up. One reason is because you think it very difficult to read, the other is you choose giving in to difficulty.

如果你选择了一本适合自己的英文原版书,那么你在做了一件正确的事;如果你决定去读它,你又做了一件正确的事;如果你坚持读完它,你再次做了一件正确的事;如果你从里面学到一点东西,你可以告诉自己你成功了。
If you choose an English version book suits your English level, you are doing a right thing; if you are determined to read it, you are doing another right thing; if you keep reading, you are doing right thing one more; if you complete reading it, you can tell yourself you win yourself.

如果你带着提高英语的目的,读英文原著的好处如下:
If your intension to read an English version novel is to have your English improved, the benefits can be seen as below:

1. 原著为名家所写,遣词造句是公认的好;阅读英文原著不仅可以扩充你的词汇量,还能够学习地道的句型结构和表达方式,甚至调整的你对语言的思维习惯,从本质上帮助你提高英语。
Composed by famous writers, the choice of words and building of sentences in Engilish version novels are widely and popularly accepted. You can not only enlarge and rich your word-base, but aslo learn authentic sentence structures and expressions; what is more remarkable, it can help your amend your thinking habit towards different lunguages, which from the base helps you improve English.

2. 你多久没有读一本书了,而且这次还要读一本英文的原著?读书能让你提高注意力,读书能让你内心平和;读一本英文原著更能让你集中精力,因为本身是你并不熟悉的英文字母,再解除语言障碍的时候你还需要去记住书中的人物以及故事情节。在这个纷扰的世界,信息爆炸的时代,如果你能静下心来阅读一本英文原著,相信你的内心会变得平和,不仅能放松自己,或许你所读的故事还能带来内心的平静与从容。
How long has it been since the last time you finished reading a book, and now you are going to read an English version one? Reading improves your focus and concentration, reading creates immense inner peace; reading an English version book helps you more, for you are not familar with English letters, and you need to remember the characters and story while you are overcoming the difficulty of lunguage. In this world of trouble, and in this information-overloaded age, if you can get down to an English version book, I promise you will obtain inner peace, and besides the relaxation that follows reading, it is possible that the story you are reading of can create a state of inner transquality and detachment.

3. 阅读原著能够提高你的写作技巧和思考分析能力。你想和我一样些双语的文字吗?那你去读英文原著吧。写英文的文章不难,但是写好就难了。其实任何一本名著,如果你认真阅读了会对你写作产生很大的影响,这就像和你同好的朋友一起玩你也会变好是一样的。阅读过程中,如果你去仔细观察遣词造句以及作者的写作风格,这些都会对你造成深深的影响的。如果你阅读一本原著书,你尝试去分析作者的写作思路,看到某个句子写得好,你可以思考一下为什么要这样写,故事的人物塑造怎么样,各个人物角色是怎么引出来的,故事的情节和逻辑顺序是否连贯等等。如果你花了时间思考过这些问题,或许下次同别人讨论这本书,你就可以非常清晰的阐述自己的观点了。
Reading English version book can improve your writing skill and strong your analytical and thinking ability. Do you want to write bilingual composition like me? If yes, go to read English version books. Composing in English is easy, however, composing a good one is difficult. In fact, any published English version book can make a noted effect on your writing skill, as you are carefully reading it, in the same way that good friends influence you when you are playing together. Try to analyze the writer's writing thought, think why the writer composed like that when you meet a good sentence, how the writer shaped the role, how the writer brought the role, if the storyline and logical idea ran smoothly, etc. I promise you will be able to state your ideas better, if you spend the time to really consider all the aspects mentioned.

那如何去读一本英文原著呢?因为每个人的英文水平不一样,所以选择一本合适的英文原著非常的重要。如果在阅读的过程中有一名好的朋友陪伴你并且给你讲解,那简直叫雪中送炭了。考虑到这些我打算选一本比较简单的英文原著和大家一起读。当然这这里我是希望大家先看汉语的,然后再看英文的,这可以思考英文的作者为什么要这样写。文本里面会添加语法知识哦。如果想阅读一本原著,那么关注微学英语吧的工作号吧,陪你读一本英文原著,让你收获知识的同时获得一份慢慢的成就感。
How can we well read an English version book? Various English levels of English learners make it important to choose a good one suits your level. it provides timely help that there is a good friend companies and offers explanation when your are reading. Considering this,I will choose a light and easy reading book for us to start. It is better for you to think why the writer composed like that, if you read Chinese first. What is more exciting, the text will be added grammar knowledge. If you want to achieve your little dream to read an English version book, please subscrible Wechat public account Wechat Learning English. In company with Wechat Learning English to read an English version book, you can gain not only knowledge, but also full sense of achievement.

热点内容
39天电影在线播放免费观看 发布:2024-08-19 09:18:18 浏览:939
可投屏电影网站 发布:2024-08-19 08:19:20 浏览:140
农村喜剧电影在线观看 发布:2024-08-19 07:46:21 浏览:300
电影院默认区域 发布:2024-08-19 07:39:02 浏览:873
台湾金燕全部电 发布:2024-08-19 07:30:20 浏览:249
在哪可以看网站 发布:2024-08-19 07:29:06 浏览:467
电影tv版app 发布:2024-08-19 07:28:17 浏览:51
韩国伦理电影在什么地方看的啊 发布:2024-08-19 07:18:34 浏览:835
韩国找女儿那个电影 发布:2024-08-19 07:18:34 浏览:667
惊变温碧霞在线播放 发布:2024-08-19 07:10:13 浏览:404