当前位置:首页 » 英语阅读 » 不要后悔英语阅读

不要后悔英语阅读

发布时间: 2021-01-10 03:14:28

Ⅰ 不要翻译器 翻译这篇英语阅读 切记 不要翻译器

这是很自然的,孩子们好奇(好奇的)对他们周围的世界。例如,他们想知道他们的心的跳动。他们想知道为什么海水是咸的。随着孩子们的成长,他们成为好奇的不同种类的东西。当他们的孩子,他们有兴趣的部分身体和其母亲的微笑。他们成为有兴趣在周围的物质世界:植物,动物,天空。后来,他们感兴趣的东西,有人提出:轮,自行车,汽车。当他们都是成年人,他们的好奇心继续。有时这种好奇心导致职业(生涯,职业)科学。科学家穷尽一生努力了解世界。这些谁与地球科学研究地球,海洋和天空。其他科学家研究生物与生物科学。三分之一组科学家研究自然科学,如物理学,化学。这些科学家已发现很多关于我们的世界。例如,他们告诉我们为什么你的心跳加速当你运行。他们说当你安静,你的心,通常六十五或七十五次一分钟。你的心是一个泵(泵)泵血液到身体的所有部分。血液中携带氧气和营养。当您运行,你的肌肉非常努力工作,使用营养的血液进行,他们。肌肉需要氧气,太。所以你的大脑发送信号的心。信号是指肌肉需要更多的营养和氧气。然后,心跳加速,使血液迅速的肌肉。它可打90分钟140次。当然,科学家不能回答我们所有的问题。如果我们问,“为什么海洋的水是咸的?“科学家说盐来自岩石。当岩石或很冷,裂缝。雨落进裂缝。雨把盐到地球和河流。河流携带进海洋。后来我们问,“发生了什么盐的海洋?海洋不会得到咸每年。”科学家们不知道关于这个问题的答案。我们知道很多关于我们的世界,但还是有很多是我们没有答案,我们很好奇。
累死人啦!不过能帮助到你,我还是很高兴的,呵呵!如果还有什么不懂的,还可以再问我哦!

Ⅱ 英语阅读是不是最好不要把文章看完

不是啊,这要每个人的做题习惯。我建议,不管是平时练习还是考试都尽量把文章看完,因专为你不知道出卷者属他会将注意点放在哪里。那具体的来说,平时练习的时候,尽量看完,在理解文章全意的基础上逐步提高阅读速度和准确率;并且在训练的过程中揣摩出卷者的意图并形成自己的做题风格。当然如果在考试过程中,时间不允许的情况下就只能跳着读了,这当然也是平时训练出来了,才能准确把握文章的大意。所以,建议就是将反复练习、层次练习进行到底,祝你成功!

Ⅲ 翻译一篇英语阅读。回答立即采纳,我觉得这篇写的非常好。不要用软件翻译。

在早上,我们一直都在雾里开车,但现在雾正散去。小海边的村庄一一逐渐现在眼前。「这就是我奶奶的房子」,我说,指着海湾对岸的一间破旧老房子。
我和孙女Lise来到新斯科舍省旅行,她来寻根,我来寻回宝贵的回忆。Lise是个居无定所的孩子,童年时老是搬房子。她渴望有一种回家的感觉,所以我们来到新斯科舍省,我和丈夫出生的地方,我们的祖先在这里生活了200年。
不久,我们把车停在房子旁,我告诉她在这里的往昔的模样,追溯回忆,冲冲如潮水。
突然,我想在房子里走走,我的童年时代曾经是这么光荣灿烂。它仍然属于家族里的一员的,但好一段时间没有人住了。我们进不了房子,但我仍然可以在房间外墙走走。在这里,我妈靠著她卧室的窗户坐着,写她的日记。我仍然可以看到热情的家庭,从家门里进进出出。跟他们在一起,我永远都呆得不够。但是,这已是童年时代很久以后的事。Lisa倾听著我说的,然后说:「那,这是我的根;我所属的地方。」
她找到了她的根。知道自己来自哪里是人心的最大憧憬之一。有根就是“有原居地”。我们需要那源头。回头看,我们会发现什么对我们来说是独特的;了解“我”的含义。我们所有人都必须回家,在现实中或在记忆里。

~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~

原文如下:
We have been driving in fog all morning, but the fog is lifting now. The little seaside villages are appearing, one by one. "There is my grandmother's house," I say, pointing across the bay to a shabby old house.
I am in Nova Scotia on a journey with Lise, my granddaughter, searching for roots for her, recall valuable memory for me. Lise was one of the mobile children, moving from house to house in childhood. She longs for a sense of home, and so we have come to Nova Scotia where my husband and I were born and where our ancestors lived for 200 years.
We soon pulled up by the house and I tell her what it was like here, the memories rushing back, swift as the tide.
Suddenly, I want to walk again in the house where I was once so gloriously a child. It still belongs to a member of the family, but has not been lived in for a while. We cannot go into the house, but I can still walk through the rooms in memory. Here, my mother was seated by her bedroom window and wrote in her diary. I can still see the enthusiastic family pouring into and out of the house. I could never have enough of being with them. However, that was long after those childhood days. Lise listens attentively as I talk and then says, " So this is where I began; where I belong. "
She has found her roots. To know where I come from is one of the great longings of the human heart. To be rooted is "to have an origin". We need that origin. Looking backward, we discover what is unique in us; learn the meaning of "I". We must all go home again—in reality or memory.

Ⅳ 英语阅读理解(翻译)谢谢!!!(不要网络翻译)

Barbar Ali 是来自印度孟加拉邦的一个16岁的学生。他很认真的对待自己的学业,从他家到学校有回6公里的路程,他把老师答每天讲的东西都很认真的记在笔记本上。
Ali 不光是一个模范学生,他也想要帮助村庄里其他的学生,他们太穷而不能去上学。
因此,每天一下课Ali就跑回家,很多他们村里的小孩都在他家后院等他。大多数的孩子在他们的余生中从事脑力劳动的工作,多亏了Ali的帮助,他们才有机会过上更好的日子。
Ali 从没想过要创办自己的学校。他9岁的时候就给他自己的朋友上课,其他的孩子都来看他能够教给他们些什么。越来越多的人在过去的7年里听说过Ali。现在,有超过800名的学生去Ali家的后院听课学习,他现在还有9位志愿者老师。

Ⅳ 高考英语阅读理解带翻译的书,不要太难的

平时训练应该比高考难一点,这样把握大一些。建议<<英语广场>>,它还可以免费下载听力。这是针对中低级学习者的。
我考前用了一年,成绩从一百零几进步到今年六月一百三,推荐给你。

Ⅵ 英语阅读理解,请自己解答,不要抄袭百度答案。

  1. it was a quite, clean place.

  2. An old man

  3. The people there were friendly. They knew each other well.

  4. yes, they do.

  5. yes, he did.

Ⅶ 翻译一篇英语阅读,不要用翻译软件

所谓急救,来在其它救护源设施未到来前,当伤害事故发生的第一时间给予帮助和急救措施。今时今日,电话设备无处不在,所以当严重意外事故发生时,我们应该做的时立即叫救护车,有时候,快速的行动可以救命。

“休克”急救措施,当人遇到意外很容易因过度震惊导致休克,甚至有时候只是一个很小的伤害。症状是脸色发白,全身湿冷,呼吸急促。这个时候应该给他们保暖,给他们披上毛毯或其它保暖物品,递上一杯暖水。

”流血“:小小出血伤害不大,只需给伤口消毒就可以。如果流血不止,试着用干净的布包扎作品直到血不再流或其它救护设施到来。

”中毒“:一旦中毒需立即送院就医,药物中毒 如安眠药,可以按压病人咽喉让其将药物吐出。

注意,当意外发生,第一时间做的应该是电话呼叫救护车,让受伤的人保持温暖和平静,让其可以自由呼吸,不可让过多的人围在其身边。

Ⅷ 翻译一篇英语阅读 不要翻译器

Overhead bridges can be seen in many parts of Singapore,in the places where traffic is very heavy and crossing the road is not safe.
开销桥梁可以看到许多地区的新加坡,在交通很拥挤的地方,过马路是不安全的。
These bridges can help people cross roads safel.
这些桥梁可以帮助人们safel穿过马路。
Overhead bridges are used in very much the same way as zebra crossings.
开销桥梁用于非常斑马线一样。
They are more efficient,touch less convenient because people have to climb up a lot of steps.
他们更有效率,触摸更不方便,因为人们不得不爬上很多步骤。
This is inconvenient to the old.
这是不便旧的。
When people use an overhead bridge,they do not hold up traffic.
当人们使用一个天桥,他们不会阻碍交通。
But when they cross a busy road using a zebra crossing,traffic is held up.
但当他们穿越繁忙的道路使用斑马线,交通举起。
This is why the government has built many overhead bridges to help people and keep traffic moving at the same time.
这就是为什么政府已经建立了许多开销桥梁,帮助人们和保持交通同时移动。
The government of Singapore has spent a lot of money building these bridges.
新加坡政府已经花了很多钱构建这些桥梁。
For their own safety,people should be advised to use them instead of rushing across the road.
为了他们的安全,人们应该被建议使用它们而不是冲过马路。
Old people may find it a little difficult climbing up and down the steps,but it is still much safer than walking across the road with all the moving traffic.
老人们会发现这有点难爬上爬下台阶,但它仍是比步行更安全过马路与所有的移动的交通。
Overhead bridges are very useful.
开销桥梁是非常有用的。
People,both old and young,should always use them.
人,无论老少,都应该始终使用它们。
This will stop accidents from happening.
这将阻止事故的发生。

Ⅸ 英语阅读题翻译(问题也要,但不要答案)

我们把中国新年叫做春节。
在新年前一天,人们忙于采购年货和打扫房子。在内除夕夜,会容有一个很大的团圆饭。晚餐过后,所有的家人都守夜迎接新年的到来。新年的第一天,人们穿上他们的新衣服去朋友家拜年。 他们会互相说“新年快乐”。人们通常都会度过一段美好的时间在过节的时候。

1.中国新年被叫做春节。

热点内容
39天电影在线播放免费观看 发布:2024-08-19 09:18:18 浏览:939
可投屏电影网站 发布:2024-08-19 08:19:20 浏览:140
农村喜剧电影在线观看 发布:2024-08-19 07:46:21 浏览:300
电影院默认区域 发布:2024-08-19 07:39:02 浏览:873
台湾金燕全部电 发布:2024-08-19 07:30:20 浏览:249
在哪可以看网站 发布:2024-08-19 07:29:06 浏览:467
电影tv版app 发布:2024-08-19 07:28:17 浏览:51
韩国伦理电影在什么地方看的啊 发布:2024-08-19 07:18:34 浏览:835
韩国找女儿那个电影 发布:2024-08-19 07:18:34 浏览:667
惊变温碧霞在线播放 发布:2024-08-19 07:10:13 浏览:404