当前位置:首页 » 英语阅读 » 新概念二英语短文阅读

新概念二英语短文阅读

发布时间: 2021-02-02 07:10:32

1. 新概念英语2第二课短文

《新概念英语》第二册第2课 Breakfast or lunch 早餐还是午餐?
【课文】
First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
Why was the writer's aunt surprised?
Breakfast or lunch?
It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunchtime. Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside. What a day! I thought. It’s raining again. Just then, the telephone rang. It was my aunt Lucy. 'I’ve just arrived by train,' she said. 'I‘m coming to see you.'
'But I’m still having breakfast,' I said.
'What are you doing?' she asked.
'I'm having breakfast,' I repeated.
'Dear me,' she said. 'Do you always get up so late? It‘s one oclock!'
【课文翻译】
那是个星期天,而在星期天我是从来不早起的,有时我要一直躺到吃午饭的时候。上个星期天,我起得很晚。我望望窗外,外面一片昏暗。“鬼天气!”我想,“又下雨了。”正在这时,电话铃响了。是我姑母露西打来的。“我刚下火车,”她说,“我这就来看你。”
“但我还在吃早饭,”我说。
“你在干什么?”她问道。
“我正在吃早饭,”我又说了一遍。
“天啊,”她说,“你总是起得这么晚吗?现在已经1点钟了!”
【生词和短语】
until prep. 直到
outside adv. 外面
ring v. (铃、电话等)响
aunt n. 姑,姨,婶,舅母
repeat v. 重复

2. 一篇新概念英语短文的中心思想,新概念2第11课

tony说的。
作者担心tony借他的钱,故意先借tony的钱,tony借给作者钱,然后却让作者付饭钱,包括tony的饭钱。

3. <新概念英语>第二册的短文

噢,是亡灵返乡吧专!属
A Festival for the Dead is held once a year in Japan.In this day,they were very happy.Becauses the dead are said to return to their homes and people is laid food out for them.Specially-made lanterns are hung outside each house.Next day,they throw the food into river or sea and night the tiny lanters into the water.people watching thousands of lanters drifting away until they can be seen no more.

4. 谁有新概念英语2的前10篇文章

成为烛光里的妈妈,儿女们除了爱的回报,还能做什么呢?@@师:如果说因为忙碌和粗专心,我们忽略了平时对母亲的问属候和关心,无论如何,别忘了母亲节这天,买上一束康乃馨,或者哪怕只是一句祝福,送给你的妈妈…@@@生甲:我们要宽谅妈妈的时代缺陷.如果母亲在我们眼里看上去不合时宜,也不该嘲笑她.因为是她的时代塑造了她,正如我们的时代塑造了大家.@@生乙:我们要做妈妈耐心的倾听者.因为妈妈的唠叨,大多是出于她对我们的责任心和深深的爱.@@生丙:我们要让自己走得更稳当.妈妈常常是无私的,我们的快乐与成功,往往就是她的快乐与成功.为此,我们要努力学习,勤于锻炼身体,使自己扎实地成长起

5. 求一篇新概念2的英语作文

The
traffic
police
usually
give
you
a
ticket
if
you
park
your
car
in
the
wrong
place.The
writer
found
a
polite
note
ring
a
holiday
in
Sweden.Traffic
policeman
want
him
park
his
car
in
parking
area.If
you
recevied
a
request
like
this,
you
can't
fail
to
obey
it!
(51个单词)我的绝对准确,看在我这么辛苦的面上,给点分版吧!权!!!

6. 新概念英语短文

新概念英语介绍

新版是世界闻名的英语教程。这套经典教材通过完整的英语学习体系,帮助学生掌握英语的4项基本技能——听、说、读、写,使学生能在学习中最大限度地发挥自己的潜能。

【一册初级】:"First Things First" 英语初阶 从基本的发音、重音和语调开始,让您逐步学会使用英语中的基本词汇、语法及句型结构。学好第一册,是练好英语基本功的关键,掌握了第一册,才算真正踏进了英语之门。

【二册基础】:"Practice and Progress" 实践与进步 在第一册全面技能训练的基础上,由浅入深,进一步在语法、口语、阅读写作技能方面进行大信息量的全面培训,通过对关键句型的分析、词汇基本用法的讲解、摘要写作及作文练习中的串联造句、书信格式与题材的逐步介绍,将使学习者真正能用听、说、读、写来实践英语。是想要重新系统学习英语的学员的最佳选择!

【三册中级】:"Developing Skills" 培养技能 着重分析句子之间内在的逻辑关系,让学员充分认识和领悟英文句型的精练、优美、实用和可模仿性,从而将其有机地运用到英文写作之中;同时,将进一步扩充讲解词汇、语法及句型的实战运用。新三的目标就是要让学员教会用英语!

【四册高级】:"Fluency in English" 流利英语 全册涵盖了文学、经济、体育、政治、等三十多个学科门类,语言修辞精美独到,句型结构复杂多变,内容精练,同时,许多文章蕴涵着深厚的哲思、美学及西方文化中独特的思维方式,从而使该教材成为每一位欲掌握英语语言精华的学习者不可多得、不可不学的读物,理解了第四册,便理解了英语文化,便学会了英语思维。

以上内容是Google来的。我自己也学过新概念。还不错。。贵在坚持。祝好运!!

7. 关于一篇英语文章(新概念2)的理解

你如果仔细读下,文章都是围绕水晶宫写的。
先是历史,地点。然后回都是由玻璃和铁答建成的。当时它是世界上最大的建筑,别的国家的人都慕名而来。然后,世界各地的东西都拿到水晶宫展出。 然后介绍了当时有名的展品。然后每年有很多人来参观,赚来的参观费的用途。之后,水晶宫的去向。
我感觉还是主要写水晶宫,并不是世博会。

8. 谁有新概念英语2的前10篇文章发一下。谢谢

Lesson 1
A private conversation
私人谈话

First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
Why did the writer complain to the people behind him?

Last week I went to the theatre. I had a very good seat. The play was very interesting. I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly. I got very angry. I could not hear the actors. I turned round. I looked at the man and the woman angrily. They did not pay any attention. In the end, I could not bear it. I turned round again. 'I can't hear a word!' I said angrily.
'It's none of your business,' the young man said rudely. 'This is a private conversation!'

New words and expressions 生词和短语

private adj. 私人的
conversation n. 谈话
theatre n. 剧场,戏院
seat n. 座位
play n. 戏
loudly adv. 大声地
angry adj. 生气的
angrily adv. 生气地
attention n. 注意
bear v. 容忍
business n. 事
rudely adv. 无礼地,粗鲁地

参考译文

上星期我去看戏。我的座位很好,戏很有意思,但我却无法欣赏。一青年男子与一青年女子坐在我的身后,大声地说着话。我非常生气,因为我听不见演员在说什么。我回过头去怒视着那一男一女,他们却毫不理会。最后,我忍不住了,又一次回过头去,生气地说:“我一个字也听不见了!”
“不关你的事,”那男的毫不客气地说,“这是私人间的谈话!”

Lesson 2
Breakfast or lunch?
早餐还是午餐?

First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
Why was the writer's aunt surprised?

It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunchtime. Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside. 'What a day!' I thought. 'It's raining again.' Just then, the telephone rang. It was my aunt Lucy. 'I've just arrived by train,' she said. 'I'm coming to see you.'
'But I'm still having breakfast,' I said.
'What are you doing?' she asked.
'I'm having breakfast,' I repeated.
'Dear me,' she said. 'Do you always get up so late? It's one o'clock!'

New words and expressions 生词和短语

until prep. 直到
outside adv. 外面
ring v. (铃、电话等)响
aunt n. 姑,姨,婶,舅母
repeat v. 重复

参考译文

那是个星期天,而在星期天我是从来不早起的,有时我要一直躺到吃午饭的时候。上个星期天,我起得很晚。我望望窗外,外面一片昏暗。“鬼天气!”我想,“又下雨了。”正在这时,电话铃响了。是我姑母露西打来的。“我刚下火车,”她说,“我这就来看你。”
“但我还在吃早饭,”我说。txt66.com网站制作
“你在干什么?”她问道。
“我正在吃早饭,”我又说了一遍。
“天啊,”她说,“你总是起得这么晚吗?现在已经1点钟了!”

Lesson 3
Please send me a card
请给我寄一张明信片

First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
How many cards did the writer send?

Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy. I visited museums and sat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian. Then he lent me a book. I read a few lines, but I did not understand a word. Everyday I thought about postcards. My holidays passed quickly, but I did not send cards to my friends. On the last day I made a big decision. I got up early and bought thirty-seven cards. I spent the whole day in my room, but I did not write a single card!

New words and expressions 生词和短语

send v. 寄,送
postcard n. 明信片
spoil v. 使索然无味,损坏
museum n. 博物馆
public adj. 公共的
friendly adj. 友好的
waiter n. 服务员,招待员
lend v. 借给
decision n. 决定
whole adj. 整个的
single adj. 唯一的,单一的

参考译文

明信片总搅得我假日不得安宁。去年夏天,我去了意大利。我参观了博物馆,还去了公园。一位好客的服务员教了我几句意大利语,之后还借给我一本书。我读了几行,但一个字也不懂。我每天都想着明信片的事。假期过得真快,可我还没有给我的朋友们寄过一张明信片。到了最后一天,我作出了一项重大决定。我早早起了床,买来了37张明信片。我在房间里关了整整一天。然而竟连一张明信片也没写成!

Lesson 4
An exciting trip
激动人心的旅行

First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
Why is Tim finding this trip exciting?

I have just received a letter from my brother, Tim. He is in Australia. He has been there for six months. Tim is an engineer. He is working for a big firm and he has already visited a great number of different places in Australia. He has just bought an Australian car and has gone to Alice springs, a small town in the centre of Australia. He will soon visit Darwin. From there, he will fly to Perth. My brother has never been abroad before, so he is fending this trip very exciting.

New words and expressions 生词和短语

exciting adj. 令人兴奋的
receive v. 接受,收到
firm n. 商行,公司
different adj. 不同的
centre n. 中心
abroad adv. 在国外

参考译文

我刚刚收到弟弟蒂姆的来信,他正在澳大利亚。他在那儿已经住了6个月了。蒂姆是个工程师,正在一家大公司工作,并且已经去过澳大利亚的不少地方了。他刚买了一辆澳大利亚小汽车,现在去了澳大利亚中部的小镇艾利斯斯普林斯。他不久还将到达达尔文去,从那里,他再飞往珀斯。我弟弟以前从未出过国,因此,他觉得这次旅行非常激动人心。

Lesson 5
No wrong numbers
无错号之虞

First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
What does 'No wrong numbers' mean?

Mr.James Scott has a garage in Silbury and now he has just bought another garage in Pinhurst. Pinhurst is only five miles from Silbury, but Mr. Scott cannot get a telephone for his new garage, so he has just bought twelve pigeons. Yesterday, a pigeon carried the first message from Pinhurst to Silbury. The bird covered the distance in three minutes. Up to now, Mr.Scott has sent a great many requests for spare parts and other urgent messages from one garage to the other. In this way, he has begun his own private 'telephone' service.

New words and expressions 生词和短语

pigeon n. 鸽子
message n. 信息
cover v. 越过
distance n. 距离
request n. 要求,请求
spare part 备件
service n. 业务,服务

参考译文

詹姆斯.斯科特先生在锡尔伯里有一个汽车修理部,现在他刚在平赫斯特买了另一个汽车修理部。平赫特离锡尔伯里只有5英里,但詹姆斯.斯科特先生未能为他新的汽车修理部搞到一部电话机,所以他买了只鸽子。昨天,一只鸽子把第一封信从平赫特带到锡尔伯里。这只鸟只用了3分钟就飞完了全程。到目前为止,斯科特先生从一个汽车修理部向另一个发送了大量索取备件的信件和其他紧急函件。就这样,他开始自己的私人“电话”业务。

Lesson 6
Percy Buttons
珀西.巴顿斯

First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
Who is Percy Buttons?

I have just moved to a house in Bridge Street. Yesterday a beggar knocked at my door. He asked me for a meal and a glass of beer. In return for this, the beggar stood on his head and sang songs. I gave him a meal. He ate the food and drank the beer. Then he put a piece of cheese in his pocket and went away. Later a neighbour told me about him. Everybody knows him. His name is Percy Buttons. He calls at every house in the street once a month and always asks for a meal and a glass of beer.

New words and expressions 生词和短语

beggar n. 乞丐
food n. 食物
pocket n. 衣服口袋
call v. 拜访,光顾

参考译文

我刚刚搬进了大桥街的一所房子。昨天一个乞丐来敲我的门,问我要一顿饭和一杯啤酒。作为回报,那乞丐头顶地倒立起来,嘴里还唱着歌。我给了他一顿饭。他把食物吃完,又喝了酒。然后把一块乳酪装进衣袋里走了。后来,一位邻居告诉了我他的情况。大家都认识他,他叫珀西.巴顿斯。他每月对这条街上的每户人家光顾一次,总是请求给他一顿饭和一杯啤酒。

Lesson 7
Too late
为时太晚

First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
Did the detectives save the diamonds?

The plane was late and detectives were waiting at the airport all morning. They were expecting a valuable parcel of diamonds from South Africa. A few hours earlier, someone had told the police that thieves would try to steal the diamonds. When the plane arrived, some of the detectives were waiting inside the main building while others were waiting on the airfield. Two men took the parcel off the plane and carried it into the Customs House. While two detectives were keeping guard at the door, two others opened the parcel. To their surprise, the precious parcel was full of stones and sand!

New words and expressions 生词和短语

detective n. 侦探
airport n. 机场
expect v. 期待,等待
valuable adj. 贵重的
parcel n. 包裹
diamond n. 钻石
steal v. 偷
main adj. 主要的
airfield n. 飞机起落的场地
guard n. 警戒,守卫
precious adj. 珍贵的
stone n. 石子
sand n. 沙子

参考译文

飞机误点了,侦探们在机场等了整整一上午。他们正期待从南非来的一个装着钻石的贵重包裹。数小时以前,有人向警方报告,说有人企图偷走这些钻石。当飞机到达时,一些侦探等候在主楼内,另一些侦探则守候在停机坪上。有两个人把包裹拿下飞机,进了海关。这时两个侦探把住门口,另外两个侦探打开了包裹。令他们吃惊的是,那珍贵的包裹里面装的全是石头和沙子!

Lesson 8
The best and the worst
最好的和最差的

First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
Why is Joe's garden the most beautiful one in the town?

Joe Sanders has the most beautiful garden in our town. Nearly everybody enters for 'The Nicest Garden Competition' each year, but Joe wins every time. Bill Frith's garden is larger than Joe's. Bill works harder than Joe and grows more flowers and vegetables, but Joe's garden is more interesting. He has made neat paths and has built a wooden bridge over a pool. I like gardens too, but I do not like hard work. Every year I enter for the garden competition too, and I always win a little prize for the worst garden in the town!

New words and expressions 生词和短语

competition n. 比赛,竞赛
neat adj. 整齐的,整洁的
path n. 小路,小径
wooden adj. 木头的
pool n. 水池

参考译文

乔.桑德斯拥有我们镇上最漂亮的花园。几乎每个人都参加每年举办的“最佳花园竞赛”,而每次都是乔获胜。比尔.弗里斯的花园比乔的花园大,他比乔也更为勤奋,种植的花卉和蔬菜也更多,但乔的花园更富有情趣。他修筑了一条条整洁的小路,并在一个池塘上架了一座小木桥。我也喜欢花园,但我却不愿意辛勤劳动。每年的花园竞赛我也参加,但总因是镇上最劣的花园而获得一个小奖!

Lesson 9
A cold welcome
冷遇

First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
What does 'a cold welcome' refer to?

On Wednesday evening, we went to the Town Hall. It was the last day of the year and a large crowd of people had gathered under the Town Hall clock. It would strike twelve in twenty minutes' time. Fifteen minutes passed and then, at five to twelve, the clock stopped. The big minute hand did not move. We waited and waited, but nothing happened. Suddenly someone shouted. 'It's two minutes past twelve! The clock has stopped!' I looked at my watch. It was true. The big clock refused to welcome the New Year. At that moment, everybody began to laugh and sing.

New words and expressions 生词和短语

welcome n. 欢迎;v. 欢迎
crowd n. 人群
gather v. 聚集
hand n. (表或机器的)指针
shout v. 喊叫
refuse v. 拒绝
laugh v. 笑

参考译文

星期三的晚上,我们去了市政厅。 那是一年的最后一天,一大群人聚集在市政厅的大钟下面。再过20分钟,大钟将敲响12下。15分钟过去了,而就在11点55分时,大钟停了。那根巨大的分针不动了。 我们等啊等啊,可情况没有变化。突然有人喊道:“已经12点零2分了!那钟已经停了!”我看了一下我的手表,果真如此。那座大钟不愿意迎接新年。此时,大家已经笑了起来,同时唱起了歌。

Lesson 10
Not for jazz
不适于演奏爵士乐

First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
What happened to the clavichord?

We have an old musical instrument. It is called a clavichord. It was made in Germany in 1681. Our clavichord is kept in the living room. It has belonged to our family for a long time. The instrument was bought by my grandfather many years ago. Recently it was damaged by a visitor. She tried to play jazz on it! She struck the keys too hard and two of the strings were broken. My father was shocked. Now we are not allowed to touch it. It is being repaired by a friend of my father's.

New words and expressions 生词和短语

jazz n. 爵士音乐
musical adj. 音乐的
instrument n. 乐器
clavichord n. 古钢琴
recently adv. 最近
damage v. 损坏
key n. 琴键
string n. (乐器的)弦
shock v. 使不悦或生气,震惊
allow v. 允许,让
touch v. 触摸

参考译文

我家有件古乐器,被称作古钢琴,是1681年德国造的。我们的这架古钢琴存放在起居室里。我们家有这件乐器已经很久了, 是我祖父在很多年以前买的。可它最近被一个客人弄坏了,因为她用它来弹奏爵士乐。她在击琴键时用力过猛,损坏了两根琴弦。我父亲大为吃惊,不许我们再动它。父亲的一个朋友正在修理这件乐器。

9. 新概念英语二L69文章

【Text】
I was being tested for a driving licence for the third time. I had been asked to drive in heavy traffic and had done so successfully. After having been instructed to drive out of town, I began to acquire confidence. Sure that I had passed, I was almost beginning to enjoy my test. The examiner must have been pleased with my performance, for he smiled and said, 'Just one more thing, Mr. Eames. Let us suppose that a child suddenly crosses the road in front of you. As soon as I tap on the window, you must stop within five feet.' I continued driving and after some time, the examiner tapped loudly, Though the sound could be heard clearly, it took me a long time to react. I suddenly pressed the brake pedal and we were both thrown forward. The examiner looked at me sadly. 'Mr. Eames,' he said, in a mournful voice, 'you have just killed that child!'

参考译文
我第3次接受驾驶执照考试。按照要求在车辆拥挤的路上驾驶,我圆满地完成了。在接到把车开出城的指令后,我开始有了信心。确信我已通过考试,所以我几乎开始喜欢起这次考试。主考人对我的驾驶想必是满意的,因为他微笑着说:“埃姆斯先生,只剩1项了。让我们假设一个小孩子突然在你前面穿过马路。我一敲车窗,你必须把车停在5英尺之内。”我继续往前开着。过了一会儿,主考人砰砰地敲了起来。虽然声音听得很清楚,但我过了好一会儿才作出反应。我突然用力踩紧刹车踏板,结果我俩的身体都向前冲去。主考人伤心地看着我。“埃姆斯先生,”他以悲伤的声调说,“你刚刚把那个小孩压死了!”

10. 寻找--新概念英语第二册的阅读(或二册书单词联系紧密的英文小说,文章)谢谢

到这里下载:http://www.8rm.net/english/xgn1.htm 一至四册都有!很专全面属!

热点内容
39天电影在线播放免费观看 发布:2024-08-19 09:18:18 浏览:939
可投屏电影网站 发布:2024-08-19 08:19:20 浏览:140
农村喜剧电影在线观看 发布:2024-08-19 07:46:21 浏览:300
电影院默认区域 发布:2024-08-19 07:39:02 浏览:873
台湾金燕全部电 发布:2024-08-19 07:30:20 浏览:249
在哪可以看网站 发布:2024-08-19 07:29:06 浏览:467
电影tv版app 发布:2024-08-19 07:28:17 浏览:51
韩国伦理电影在什么地方看的啊 发布:2024-08-19 07:18:34 浏览:835
韩国找女儿那个电影 发布:2024-08-19 07:18:34 浏览:667
惊变温碧霞在线播放 发布:2024-08-19 07:10:13 浏览:404